Marlies Whitehouse

  Marlies Whitehouse

Marlies Whitehouse
ZHAW Angewandte Linguistik
Theaterstrasse 15c
8400 Winterthur

+41 (0) 58 934 61 69
marlies.whitehouse@zhaw.ch

Persönliches Profil

Tätigkeit an der ZHAW als

Generalsekretärin Departement Angewandte Linguistik, Wissenschaftliche Mitarbeiterin
Secretary General School of Applied Linguistics, Research Associate

www.zhaw.ch/linguistik

Arbeits- und Forschungsschwerpunkte, Spezialkenntnisse

Textproduktionsforschung an den Schnittstellen von Wirtschaftsjournalismus, Finanzanalyse und Finanzkommunikation;

interkulturelle Aspekte bei der Textproduktion und Textrezeption;

Schreibcoaching und Schreibtraining;

Produktionsmanagement Routledge Handbook of Language and Media und Handbook of Applied Linguistics

Aus- und Fortbildung

Studium: Germanistik, Anglistik und Japanologie an der Universität Zürich
NDK Schreibberaterin an der ZHAW

Beruflicher Werdegang

2017–... Treasurer AILA International Association of Applied Linguistics
Seit 2013 Schreibberaterin TextMatters. Zürich
2000–2014 Text- und Schreibberatung Finanzanalyse Zürcher Kantonalbank
2013–2014 Redaktionsmitglied Newsletter Zürcher Kantonalbank
1997–2000 Text- und Schreibberatung Finanzanalyse Credit Suisse First Boston
1995–1996 Finanzanalystin Fixed Income Research Credit Suisse First Boston
1991–1994 Betreuung Grosskunden Kommerz, Schweizerischer Bankverein

Mitglied in Netzwerken

Publikationen

; Whitehouse, Marlies; ;

2017.

Vom Ringen um den guten Text : kommunikatives Potenzial im Energiediskurs

.

In:

Rosenberger Staub, Nicole; Hrsg., Kleinberger, Ulla, Hrsg.,

Energiediskurs. Perspektiven auf Sprache und Kommunikation im Kontext der Energiewende.

Bern:

Peter Lang.

S. 79-95.

Sprache in Kommunikation und Medien ; 10.

Verfügbar unter: https://doi.org/10.3726/978-3-0343-2581-3

Monographien und Herausgeberschaften

; ().

Writing in the Financial Community

.

Wiesbaden: VS Springer.

; ; ().

Collective order

: Tokyo urban life.

Köln: König.

Beiträge, peer-reviewed

; ().

Because Language Matters: Transdisciplinary Action Research on Financial Communication

: Invited Colloquium.

In: American Association of Applied Linguistics. Conference. (March, 18). Portland OR: AAAL. Peer reviewed.

; ().

Das Zusammenspiel von beiläufigem Schreiben und medialer Wissensvermittlung in der Finanzkommunikation

: Speech.

In: Sprache, Wissen, Medien, Mediendiskurse und Wissensdiskurse im digitalen Wandel. Tagung. (February 17). Karlsruhe: Deutsche Gesellschaft für Publizistik- und Kommunikationswissenschaft e.V.. Peer reviewed.

().

Do financial analysts take investors' financial literacy into account?

: Speech.

In: 15th International Pragmatics Conference. Conference. (July 17). Belfast: International Pragmatics Association (IPrA). Peer reviewed.

; ; ; ().

Einleitung. Introdution. Introduzione. Introduction

.

In: Daniel Perrin; Ulla Kleinberger (Hg.). Doing Applied Linguistics. Enabling Transdisciplinary Communication. (1/8). Berlin, Boston: Walter de Gruyter. Peer reviewed.

().

Financial analysts and their role in financial communication and investor relations

.

In: Alexander V. Laskin (Hg.). Handbook of Financial Communication and Investor Relations. New York: Wiley. Peer reviewed.

; ; ().

Financial literacy: a key to the real world

: Panel.

In: 15th International Pragmatics Conference. Conference. (July 17). Belfast, Northern Ireland: International Pragmatics Association (IPrA). Peer reviewed.

().

Geschäftsberichte: kulturspezifische Kontextualisierung numerischer Sprache

: Referat.

In: Studientag VALS-ASLA 2017. Sprachgebrauch in der Organisationskommunikation. Tagung. (June 26). Winterthur: Vereinigung für Angewandte Linguistik in der Schweiz VALS-ASLA. Peer reviewed.

; ().

Sprache, Geld und gutes Leben

: Speech.

In: SRG im Dialog mit … Medienwissenschaft. Tagung. (April, 25). Winterthur: Institut für Angewandte Medienwissenschaft. Peer reviewed.

().

The social costs of financial illiteracy: an analysis of the communicative interplay between financial analysts and investors

: Speech.

In: AILA 2017 World Congress. Congress. (July 27). Rio de Janeiro: International Association of Applied Linguistics (AILA). Peer reviewed.

; ; ().

Vom Ringen um den guten Text. Kommunikatives Potenzial im Energiediskurs.

.

In: Nicole Rosenberger Staub; Ulla Kleinberger (Hg.). Energiediskurs. Perspektiven auf Sprache und Kommunikation im Kontext der Energiewende. Bern: Peter Lang. Peer reviewed.

().

Critical situations in cross-disciplinary communication: financial analysts as professional writers and translators

: Speech.

In: 2016 Conference of Applied Linguistics. (April 9). Orlando, Florida: American Association of Applied Linguistics (AAAL). Peer reviewed.

; ().

Financial analysts as cross-domain translators

: Speech.

In: Taking stock of Applied Linguistics. Where are we now?. 49th Annual Meeting of the British Association for Applied Linguistics (BAAL). (September 1). Cambridge: Anglia Ruskin University. Peer reviewed.

; ().

Financial analysts as professional writers

: Between mechanical text production and language awareness.

In: Languages for life: Educational, professional and social contexts. Association for Language Awareness (ALA) conference. (July 20). Vienna: University of Economics and Business. Peer reviewed.

().

Financial analysts' recommendations as telltale sign of persuasion drivers in the financial markets

.

In: International Conference on Language and Emotion. (November 23). Madrid: Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED). Peer reviewed.

; ().

Financial communication as professional writing in a globalized world

: Speech.

In: Seminar on discourse approaches to financial communication (DAFC). Conference. (March 24). Lugano: Università della Svizzera italiana. Peer reviewed.

().

Finanzanalyse und intralinguales Übersetzen: Von der teuren Sparkultur

.

In: Sprachkulturen. Kongress. (September 28). Koblenz: Gesellschaft für Angewandte Linguistik (GAL). Peer reviewed.

; ; ().

Longitudinal ethnography of professional writing

: Understanding the shift from focused writing to writing by-the-way.

In: Taking stock of Applied Linguistics. Where are we now?. 49th Annual Meeting of the British Association for Applied Linguistics (BAAL). (September 2). Cambridge: Anglia Ruskin University. Peer reviewed.

().

Mein Text, unser Text, euer Text – Recycling und Rebranding am Beispiel von Finanztexten

: Speech.

In: text | text | text – Zitat, Referenz, Plagiat und andere Formen der Intertextualität. 6. internationaler Kongress des Forums wissenschaftliches Schreiben (FWS). (June 10). Konstanz: Forums wissenschaftliches Schreiben (FWS). Peer reviewed.

; ; ().

Panel: Knowledge transformation

: The relation between researchers and practitioners.

In: Transnational flows and professional practice. 6th International Conference on Applied Linguistics and Professional Practice (ALAPP). (November 3). Copenhagen: University of Copenhagen. Peer reviewed.

().

Schreiben in der Finanzanalyse als Differenzierung und intralinguale Übersetzung zwischen Domänen

: Speech.

In: Colloque VALS-ASLA 2016. Konferenz. (January 22). Genève: Vals-Asla. Peer reviewed.

; ().

Transdisciplinary research and cross-disciplinary mediation

: The case of financial communication.

In: Transnational flows and professional practice. 6th International Conference on Applied Linguistics and Professional Practice (ALAPP). Copenhagen: University of Copenhagen. Peer reviewed.

().

Translating emotions: the interplay between cultural background and the language of emotions. A German-Japanese example

.

In: International Conference on Emotion and Language. Konferenz. (November 23). Madrid: Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED). Peer reviewed.

().

Wo Worte Geld bedeuten

.

Blog der Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften. Institut für Angewandte Medienwissenschaft blog.zhaw.ch/iam/wo-worte-geld-bedeuten/. Peer reviewed.

; ().

Write global, pay local

.

In: Figuratively speaking: The facts and fictions of business and corporate communication. 80th International Conference of the Association for Business Communication (ABC). (January 7). Cape Town: University of Cape Town. Peer reviewed.

; ().

Comprehensibility and comprehensiveness of financial analysts' reports

.

In A. Rocci, R. Palmieri & L. Gautier (Eds.), Text and discourse analysis in financial communication. Thematic issue of Studies in Communication Sciences. Peer reviewed.

().

Emotionen übersetzen: Kulturbedingte Translationslösungen und Lesarten sichtbar machen. Ein deutsch-japanisches Beispiel

: Speech.

In: XIII. Kongress der Internationalen Vereinigung für Germanistik. Germanistik zwischen Tradition und Innovation. Conference. (August 24). Shanghai: Tonji University: Internationalen Vereinigung für Germanistik. Peer reviewed.

().

Financial analysts as cross-domain translators

: Speech.

In: 5th International conference Applied Linguistics and Professional Practice (ALAPP). Conference. (November 6). Milano: ALAPP. Peer reviewed.

().

Financial analysts as professional writers in cross-disciplinary communication: critical situations and good practices

: Speech.

In: The 7th Junior Researchers Meeting in Applied Linguistics. Conference. (September 11). Winterthur: ZHAW School of Applied Linguistics IAM. Peer reviewed.

; ().

Improving audience design in the financial sector. A pragmatic approach to financial analysts’ recommendations for investors

.

In: 14th International Pragmatics Conference. (July 27). Antwerp: University of Antwerp. Peer reviewed.

; ().

Intercultural Communicative Competence and Professional Writing in a Globalized World. The Case of Financial Communication

: Speech.

In: JACET 54th International Convention. Conference. (August 29). Kagoshima: University of Kagoshima: JACET. Peer reviewed.

; ; ; ().

The pragmatics of financial communication

: Panel.

In: Panel at the 14th International Pragmatics Conference. Conference. (July 27). Antwerpen: International Pragmatics Association (IPrA). Peer reviewed.

Beiträge, nicht peer-reviewed

().

The language of numbers: understanding financial communication from an AL perspective. The case of trust and financial literacy

: Invited speech.

In: Words, images and numbers in financial communication. Conference. (April, 20). University of Lund: The Pufendorf Institute.

Publikationen vor Tätigkeit an der ZHAW

Whitehouse, M. (2014). Schreiben im Beruf am Beispiel der Finanzwirtschaft. In: FWS-Tagung, Berufliches Schreiben – Schreiben in Berufen. Conference. (6. Juni 2014). Winterthur: Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften.

Whitehouse, M., & Perrin, D. (2014). Equity analysts’ recommendations. Why they are of little use to most investors and how to make things better. In: International conference on discourse approaches to financial communication. Bridging the gap between texts and markets. Conference. (3. Februar 2014). Ascona: Centro Stefano Franscini.

Born, M., Perrin, D., & Whitehouse-Furrer, M. (2011). Collective Order. Notes on Tokyo. Köln: König.

Whitehouse-Furrer, M. (2006). Dolores Text des Monats. Zürich: Literaturhaus Zürich.

Whitehouse-Furrer, M. (2004). Japanische Lesarten von Franz Kafkas "Die Verwandlung". München: Iudicium Verlag.