Publikationen und Projekte nach Themenbereich (DDC)
Publikationen
Publikationen und Projekte nach DDC 418: Gebrauch der Standardsprache
-
Cotelli Kureth, Sara; Lehr, Caroline,
2024.
In:
Perspectives didactiques pour la traduction automatique dans l’apprentissage des langues, Université de Lorraine, Nancy, France, 5 avril 2024.
-
Liste Lamas, Elsa; Konstantinidou, Liana,
2024.
In:
VALS-ASLA Konferenz, Bern, Schweiz, 12.-13. Februar 2024.
-
Summers, Elana; Kappus, Martin; Ehrensberger-Dow, Maureen,
2023.
Collaborative possibilities of CAT tools in the revision process.
Revista Tradumàtica.
(21), S. 300-308.
Verfügbar unter: https://doi.org/10.5565/rev/tradumatica.314
-
Hohenstein, Christiane,
2023.
-
Albl-Mikasa, Michaela,
2023.
Relevance of ELF speakers’ source speeches : interpreters’ interventions.
Meta.
68(2), S. 384-405.
Verfügbar unter: https://doi.org/10.7202/1109343ar
Projekte
Projekte nach DDC 418: Gebrauch der Standardsprache
-
Zürcher Zulassungskurs: Übersetzen für Behörden und Gerichte
Dieses Projekt umfasst die Konzipierung und Durchführung eines Kurses, der Behörden- und Gerichtsdolmetscher:innen in die Grundlagen der Rechtsübersetzung, die hierfür notwendigen Kompetenzen sowie die zur Verfügung stehenden Technologien einführt. Nach Abschluss des Kurses werden die Teilnehmenden in rund zwei ...
-
Berichte schreiben im Massnahmenvollzug
Das Massnahmenzentrum Uitikon (MZU) ist eine Strafvollzugseinrichtung für junge Männer im Alter von 16 bis 25 Jahren. Im Projekt «Berichte schreiben» kombinieren wir Forschung, Entwicklung und Dienstleistung. Wir haben uns entschieden, die Vorstellung von guten Berichten im Sinne von gut und nachvollziehbar ...
-
Aufklärung in verständlicher Form in der Humanforschung
Die medizinische Forschung ist auf Menschen angewiesen, die als ProbandInnen an dieser Forschung teilnehmen, wenn es etwa darum geht, Medikamente oder Impfstoffe zu testen. Die Aufklärung der ProbandInnen über Zielsetzung und Risiken des jeweiligen Forschungsprojekts ist die Voraussetzung dafür. Das ...
-
F&E Kooperation Thesis Writer FH Wien
Im Rahmen einer Forschungskooperation wird die an der ZHAW entwickelte Schreibsoftware Thesis Writer (https://thesiswriter.zhaw.ch) gemeinsam erforscht.
-
Durchführung des Standardsetting für die rezeptiven Teile des fide-Tests
Ausgangslage und Projektziele Das Institut of Language Competence wurde vom Staatsekretariat für Migration (SEM) mit der Durchführung des Standardsetting für die rezeptiven Teile des fide-Tests beauftragt. Als in der Schweiz anerkannte Sprachprüfung muss der fide-Test die allgemein anerkannten Qualitätsstandards ...