Publikationen und Konferenzbeiträge des IUED
-
Jekat, Susanne Johanna,
2007.
Zur Bewertung von Dolmetschleistungen beim Gesprächsdolmetschen.
In:
38. Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik, 26.-28. September 2007, Book of Abstracts.
38. Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik (GAL), Hildesheim, Deutschland, 26. September, 2007.
-
Stocker, Christa,
2007.
Zwischen Wunsch und Wirklichkeit : Weblogs im Hochschulunterricht
.
In:
Dittler, Ullrich, Hrsg.,
Online-Communities als soziale Systeme : Wikis, Weblogs und Social Software im E-Learning.
Münster:
Waxmann.
S. 97-115.
Medien in der Wissenschaft ; 40.
-
Barnett, Penelope; Ehrensberger-Dow, Maureen,
2006.
In:
Tagung des Forums Wissenschaftliches Schreiben, Winterthur, 9-10 June 2006.
-
Noels, Kimberly; Ehrensberger-Dow, Maureen; Ota, Hiroshima; Saumure, Kristie,
2006.
Motivation and language learning : a cross-cultural examination.
In:
10th International Conference on Language and Social Psychology (ICLASP 10), Bonn, 15-17 June 2006.
-
Stocker, Christa,
2006.
"Studien-CD Linguistik" : eine multimediale Einführung in die Linguistik.
Gesprächsforschung.
7, S. 45-50.
Verfügbar unter: http://www.gespraechsforschung-online.de/fileadmin/dateien/heft2006/px-spranz.pdf
-
Eggler, Marcel,
2006.
Argumentationsanalyse textlinguistisch : argumentative Figuren für und wider den Golfkrieg von 1991.
Berlin:
De Gruyter.
Germanistische Linguistik ; 268.
ISBN 978-3-484-31268-5.
Verfügbar unter: https://doi.org/10.1515/9783110936070
-
Montero Muñoz, Raquel,
2006.
Aspectos grafemáticos, fonológicos y fonéticos de un manuscrito morisco [Paper].
In:
Bustos Tovar, José Jesús, Hrsg.,
Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua española : Madrid, 29 de septiembre-3 octubre 2003.
VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua española, Madrid, España, 29. Septiembre - 3. Oktober 2003.
Madrid:
Arco Libros.
S. 329-340.
-
Künzli, Alexander,
2006.
Die Loyalitätsbeziehungen der Übersetzungsrevisorin
.
In:
Wolf, Michaela, Hrsg.,
Übersetzen, Translating, Traduire : towards a social turn?.
Münster:
LIT.
S. 89-98.
Repräsentation - Transformation : Representation - Transformation : Représentation - Transformation ; 1.
-
Hofer, Gertrud,
2006.
Dolmetschen für den öffentlichen Bereich in der Schweiz.
Lebende Sprachen.
51(3), S. 98-104.
Verfügbar unter: https://doi.org/10.1515/LES.2006.98
-
Hohenstein, Christiane,
2006.
Erklären in japanischen wissenschaftlichen Vorträgen [Paper].
In:
Genenz, Kay; Unkel, Monika, Hrsg.,
Referate des 12. Deutschsprachigen Japanologentages : Sprache, Sprachwissenschaft, Sprachlehrforschung.
12. Deutschsprachiger Japanologentag, Bonn, 30. September - 3. Oktober 2002.
Bonn:
Bier'sche Verlagsanstalt.
S. 231-251.
JapanArchiv ; 9.3.
-
Hohenstein, Christiane,
2006.
Erklärendes Handeln im wissenschaftlichen Vortrag : ein Vergleich des Deutschen mit dem Japanischen.
München:
Iudicium.
Studien Deutsch ; 36.
ISBN 978-3-89129-147-4.
-
General-Bosse, Claudia,
2006.
.
In:
Osolnik Kunc, Viktorija; Hudelja, Niko; Sazmann, Madita Šetinc, Hrsg.,
Transkulturell : Berlin, Ljubljana, Zabočevo : Festschrift für Käthe Grah zum 70. Geburtstag.
Ljubljana:
Oddelek za germanistiko.
-
Kleinberger Günther, Ulla; Spiegel, Carmen,
2006.
.
In:
Dürscheid, Christa; Spitzmüller, Jürgen, Hrsg.,
Perspektiven der Jugendsprachforschung : trends and developments in youth language research.
Frankfurt am Main:
Peter Lang.
S. 101-116.
Sprache - Kommunikation - Kultur ; 3.
Verfügbar unter: https://doi.org/10.3726/978-3-653-01326-9
-
Hohenstein, Christiane,
2006.
Kausale Konnektivität in der deutschen und der japanischen Wissenschaftssprache
.
In:
Wolff, Dieter, Hrsg.,
Mehrsprachige Individuen - vielsprachige Gesellschaften.
Frankfurt am Main:
Peter Lang.
S. 155-178.
Forum Angewandte Linguistik ; 47.
-
Jekat, Susanne Johanna,
2006.
Mehrsprachige Sprecher : Aspekte der Sprachentrennung.
In:
4. Tage der Schweizer Linguistik SSG/SSL, 20.–21.11.2006, Book of Abstracts.
4. Tage der Schweizer Linguistik SSG/SSL, Basel, 20.-21. November 2006.
-
Jekat, Susanne Johanna,
2006.
On the separation of languages during the translation process [Paper].
In:
Intervention in translation, interpeting & intercultural encounters.
2nd Conference of the International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS), Cape Town, 11-14 July 2006.
Western Cape:
University of the Western Cape, South Africa.
-
Kleinberger Günther, Ulla,
2006.
Phraseologie und Sprichwörter in der digitalen Öffentlichkeit – am Beispiel von Chats [Paper].
In:
Häcki Buhofer, Annelies; Burger, Harald, Hrsg.,
Phraseology in motion I : Akten der Internationalen Tagung zur Phraseologie (Basel, 2004).
3. Internationale Tagung zur Phraseologie, Europäische Gesellschaft für Phraseologie (Europhras), Basel, 26.-29. September 2004.
Baltmannsweiler:
Schneider Verlag Hohengehren.
S. 229-243.
Phraseologie und Parömiologie ; 19.
-
Albl-Mikasa, Michaela,
2006.
Reduction and expansion in notation texts
.
In:
Gerzymisch-Arbogast, Heidrun; Heine, Carmen; Schubert, Klaus, Hrsg.,
Text and translation, theory and methodology of translation.
Tübingen:
Narr.
S. 195-214.
Jahrbuch Übersetzen und Dolmetschen ; 6.
-
Spiegel, Carmen; Kleinberger-Günther, Ulla,
2006.
Schreiben im Internet als neue Aufgabe der Didaktik
.
In:
Spiegel, Carmen; Vogt, Rüdiger, Hrsg.,
Vom Nutzen der Textlinguistik für den Unterricht.
Baltmannsweiler:
Schneider-Verlag Hohengehren.
S. 187-199.
-
Hohenstein, Christiane,
2006.
Sind Handlungsmuster mehrsprachig? : Erklären im wissenschaftlichen Vortrag deutsch/japanisch
.
In:
Ehlich, Konrad; Hornung, Antonie, Hrsg.,
Praxen der Mehrsprachigkeit.
Münster:
Waxmann.
S. 155-194.
Mehrsprachigkeit ; 20.
-
Jekat, Susanne Johanna,
2006.
Sprachentrennung bei Übersetzern und Dolmetschern.
In:
Linguistisches Kolloquium, Universität Konstanz, Konstanz, Deutschland, 2006.
-
Montero Muñoz, Raquel,
2006.
Sprachkontakte Arabisch und Iberoromania
.
In:
Ernst, Gerhard; Schmitt, Christian; Glessgen, Marti-Dietrich, Hrsg.,
Romanische Sprachgeschichte : ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen.
Berlin:
De Gruyter.
S. 1555-1567.
Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft ; 23.
-
Künzli, Alexander,
2006.
.
In:
Garant, Mike, Hrsg.,
Current trends in translation teaching and learning.
Helsinki:
University of Helsinki.
S. 9-24.
-
Künzli, Alexander,
2006.
.
In:
Gotti, Maurizio; Sarcevic, Susan, Hrsg.,
Insights into specialized translation.
Bern:
Peter Lang.
S. 193-212.
Linguistic insights ; 46.
-
Jekat, Susanne Johanna,
2005.
Faktoren des Gesprächsdolmetschens und ihre Auswirkungen auf die Dolmetschleistung.
In:
VALS-ASLA Tagung Sprachmittlung, Winterthur, 16. September 2005.
-
Künzli, Alexander,
2005.
Le traitement des noms de produits dans la traduction français-allemand.
The Journal of Specialised Translation.
2005(4), S. 32-44.
Verfügbar unter: https://doi.org/10.21256/zhaw-4372
-
Massey, Gary,
2005.
Process-oriented translator training and the challenge for e-learning.
Meta - Journal des traducteurs.
50(2), S. 626-633.
Verfügbar unter: https://doi.org/10.7202/011006ar
-
Kleinberger Günther, Ulla; Häcki Buhofer, Annelies; Piirainen, Elisabeth, Hrsg.,
2005.
"Krieg und Frieden" : Auseinandersetzung und Versöhnung in Diskursen.
Tübingen:
Francke.
ISBN 978-3-7720-8115-6.
-
Kleinberger Günther, Ulla,
2005.
"Softcommunication" : Relevanz und Strukturiertheit von spontaner innerbetrieblicher Kommunikation
.
In:
Ammon, Ulrich; Mattheier, Klaus J.; Nelde, Peter H., Hrsg.,
Sociolinguistica : internationales Jahrbuch für europäische Soziolinguistik.
Berlin:
De Gruyter.
S. 73-81.
Verfügbar unter: https://doi.org/10.1515/9783484604766.73
-
Kleinberger Günther, Ulla,
2005.
"Softcommunication" als interne Betriebskommunikation: Stellenwert und Ablauf [Paper].
In:
Banke, Julia K.; Dumont, Björn; Schröder, Anke, Hrsg.,
Die Leipziger Text-Tage : Vorträge auf dem internationalen Kolloquium zum Thema "Text" am Institut für Germanistik der Universität Leipzig im Sommersemester 2004.
Die Leipziger Text-Tage, Leipzig, Deutschland, 22. April, 16. Juni und 1. Juli 2004.
Leipzig:
FSR Germanistik.
S. 89-100.
Germanistische Fachbeiträge ; 36.
-
Stocker, Christa,
2005.
"Studien-CD Linguistik" : E-Learning für einen breiten Markt.
Zürich:
Universität Zürich.
Verfügbar unter: https://doi.org/10.21256/zhaw-1448
-
Hofer, Gertrud,
2005.
Court interpreting : practical experience and implications for training interpreters [Paper].
In:
MuTra : Challenges of Multidimensional Translation.
EU High Level Scientific Conferences - Marie Curie Euroconferences, Saarbrücken, Germany, 2-6 May 2005.
MuTra.
Verfügbar unter: http://translationconcepts.org/pdf/MuTra_2005_Proceedings.pdf
-
Jekat, Susanne Johanna; Badras, Catherine,
2005.
Der Zusammenhang zwischen Technischer Dokumentation, Computerlinguistik und Übersetzung.
Winterthur:
ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften.
Schriftenreihe Angewandte Linguistik und Translationswissenschaft ; 02/2006.
-
Demarmels, Sascha,
2005.
Emotionalisierungs-Strategien auf Schweizer Abstimmungsplakaten im 20. Jahrhundert
.
In:
Michel, Paul, Hrsg.,
Unmitte(i)lbarkeit : Gestaltung und Lesbarkeit von Emotionen.
Zürich:
Pano.
S. 287-318.
Schriften zur Symbolforschung ; 15.
-
Künzli, Alexander,
2005.
Empirical research into translation and interpreting : processes and products.
Bulletin suisse de linguistique appliquée.
2005(81).
Verfügbar unter: https://www.e-periodica.ch/digbib/view?pid=val-003%3A2005%3A0%3A%3A4&referrer=search#14
-
Hohenstein, Christiane,
2005.
Interactional expectations and linguistic knowledge in academic expert discourse (Japanese/German).
International Journal of the Sociology of Language.
2005(175/176), S. 285-306.
Verfügbar unter: https://doi.org/10.1515/ijsl.2005.2005.175-176.285
-
Wertenschlag, Lukas; Jekat, Susanne Johanna; Lanz, Monika,
2005.
Kompetenzbeschreibungen für nicht-professionelles Übersetzen und Dolmetschen.
In:
VALS-ASLA Tagung Sprachmittlung, Winterthur, 16. September 2005.
-
Künzli, Alexander,
2005.
Hermes - Journal of Language and Communication in Business.
18(34), S. 223-244.
Verfügbar unter: https://doi.org/10.7146/hjlcb.v18i34.25806
-
Ehrensberger-Dow, Maureen; Jekat, Susanne Johanna,
2005.
Linguistik Online.
23(2), S. 77-92.
-
Ehrensberger-Dow, Maureen; Massey, Gary,
2005.
Naturalness in L2 written English production.
In:
VALS-ASLA-Tagung, Sprachmittlung, Winterthur, 16. September 2005.
-
Stocker, Christa,
2005.
1. Auflage.
Tübingen:
Niemeyer.
Germanistische Linguistik ; 262.
ISBN 3-484-31262-9.
-
Stocker, Christa,
2005.
Studien-CD Linguistik : multimediale Unterstützung in der Vermittlung linguistischen Wissens.
In:
Profession & Kommunikation : Abstracts zur 36. Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik in Koblenz.
36. Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik (GAL), Koblenz, 22.-24. September 2005.
GAL.
Abstracts zur ... Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik ; 36.
-
General-Bosse, Claudia; Hofer, Gertrud,
2005.
Tatort Dolmetschen : Weiterbildungsangebote im Bereich Dolmetscherwesen.
Die letzte Pendenz: das Magazin für Oberstaatsanwaltschaft, Jugendstaatsanwaltschaft, Staatsanwaltschaften und Jugendanwaltschaften des Kantons Zürich.
2005(2).
-
Kleinberger Günther, Ulla,
2005.
Textsortenwandel : E-Mails im innerbetrieblichen Kontext [Paper].
In:
Braun, Sabine; Kohn, Kurt, Hrsg.,
Sprache(n) in der Wissensgesellschaft : Proceedings der 34. Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik.
34. Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik (GAL), Tübingen, Deutschland, 25.-27. September 2003.
Frankfurt am Main:
Peter Lang.
S. 303-318.
Forum Angewandte Linguistik ; 46.
-
Massey, Gary,
2005.
Übersetzen : eine Profession im Wandel der Zeiten.
ZHWInfo.
26, S. 18-19.
-
Jekat, Susanne Johanna,
2004.
DÜV-Bulletin.
-
Stocker, Christa,
2004.
Qualitätssicherung und Nachhaltigkeit : Erfahrungen aus dem ICT-Projekt "Studien-CD Linguistik".
In:
E-Learning-Forum der Universität Zürich, Zürich, 25. März 2004.
-
Badras, Catherine,
2004.
In:
Frauen in Naturwissenschaft und Technik (FiNuT), Winterthur, 20.-23. Mai 2004.
-
Künzli, Alexander,
2004.
"I find that a bit exaggerated" : neutralization in translation [Paper].
In:
Sidiropoulou, Maria; Papaconstantinou, Anastasia, Hrsg.,
Choice and difference in translation : the specifics of transfer.
Choice and Difference in Translation: International Conference, Athen, Greece, 3-6 December 2003.
Athen:
The National and Kapodistrian University of Athens.
S. 81-95.
-
Hohenstein, Christiane,
2004.
.
In:
House, Juliane; Rehbein, Jochen, Hrsg.,
Multilingual communication.
Amsterdam:
John Benjamins.
S. 303-341.
Hamburg studies on multilingualism ; 3.
Verfügbar unter: https://doi.org/10.1075/hsm.3
-
Gröblinger, Ortrun; Jekat, Susanne Johanna; Vögeli, Martin,
2004.
Anwendungsführer : die Idee zur Softwareschulung.
ZHWInfo.
22.
-
Jekat, Susanne Johanna,
2004.
-
Carstensen, Kai-Uwe; Ebert, Christian; Endriss, Cornelia; Jekat, Susanne Johanna; Klabunde, Ralf; Langer, Hagen, Hrsg.,
2004.
Computerlinguistik und Sprachtechnologie : eine Einführung.
2. überarbeitete und erweiterte Auflage.
Amsterdam:
Elsevier.
ISBN 3-8274-1407-5.
-
Stocker, Christa,
2004.
Eine CD-ROM vermarkten : Erfahrungen mit Verlagen.
In:
NET-/ELC-Tagung, Zürich, 2004.
-
Jekat, Susanne Johanna; Schultz, Tanja,
2004.
Evaluation sprachverarbeitender Systeme
.
In:
Carstensen, Kai-Uwe; Ebert, Christian; Endriss, Cornelia; Jekat, Susanne Johanna; Klabunde, Ralf; Langer, Hagen, Hrsg.,
Computerlinguistik und Sprachtechnologie : eine Einführung.
Amsterdam:
Elsevier.
S. 573-590.
-
Gugger, Franziska; Pantli, Anna-Katharina,
2004.
Gesprächsanalyse : neuere Entwicklungen
.
In:
Linke, Angelika; Nussbaumer, Markus; Portmann, Paul R., Hrsg.,
Studienbuch Linguistik.
Tübingen:
Niemeyer.
S. 329-334.
Germanistische Linguistik ; 121.
-
Jekat, Susanne Johanna,
2004.
Gesprächsdolmetschen : Unterschiede zwischen professionellen und untrainierten Dolmetschern
.
In:
Baumgarten, Nicole; Böttger, Claudia; Motz, Markus; Probst, Julia, Hrsg.,
Übersetzen, interkulturelle Kommunikation, Spracherwerb und Sprachvermittlung : das Leben mit mehreren Sprachen : Festschrift für Juliane House zum 60. Geburtstag.
Bochum:
AKS-Verlag.
S. 52-56.
Fremdsprachen in Lehre und Forschung ; 34.
-
Hofer, Gertrud,
2004.
International von Beruf und aus Berufung.
Personalentwicklung: das Jahrbuch für Ausbildungs- und Personalfachleute.
-
Hohenstein, Christiane; Kameyama, Shinichi,
2004.
Japanische und deutsche Expertendiskurse in ein- und mehrsprachigen Konstellationen.
Doitsu Bungaku.
3(5), S. 213-218.
Verfügbar unter: https://doi.org/10.11282/jgg.122.0_213
-
Stocker, Christa,
2004.
Kollokationen als Basis zur Rekonstruktion historischer Sozialstereotype [Paper].
In:
Palm, Christine, Hrsg.,
Europhras 2000 : internationale Tagung zur Phraseologie, vom 15.-18. Juni 2000 in Aske/Schweden.
Europhras 2000 - Internationale Tagung zur Phraseologie, Aske, Schweden, 15.-18. Juni 2000.
Tübingen:
Stauffenburg.
S. 481-493.
-
General-Bosse, Claudia,
2004.
Konferenzdolmetscher : wahre Künstler im Umgang mit dem gesprochenen Wort?.
Babylonia.
2004(4), S. 18-21.
-
Stocker, Christa,
2004.
Kose- und Spitznamen als Spiegel sozialer Stereotype.
Bulletin suisse de linguistique appliquée.
2004(80), S. 139-154.
Verfügbar unter: https://doi.org/10.21256/zhaw-1447
-
Vertan, Cristina; Monachesi, Paola; Jekat, Susanne Johanna; von Hahn, Walther,
2004.
In:
Lino, Maria Teresa, Hrsg.,
LREC 2004: fourth international conference on language resources and evaluation: centro cultural de Belem, Lisbon, Portugal, 26th, 27th & 28th may 2004 : proceedings.
LREC 2004: Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation, European Language Resources Association, Lisbon, Portugal, 26-28 May 2004.
Paris:
European Language Resources Association (ELRA).
-
Jekat, Susanne Johanna,
2004.
-
Dorna, Michael; Jekat, Susanne Johanna,
2004.
Maschinelle und computergestützte Übersetzung
.
In:
Carstensen, Kai-Uwe; Ebert, Christian; Endriss, Cornelia; Jekat, Susanne Johanna; Klabunde, Ralf; Langer, Hagen, Hrsg.,
Computerlinguistik und Sprachtechnologie : eine Einführung.
Heidelberg:
Spektrum Akademischer Verlag.
S. 565-573.
Spektrum Lehrbuch.
-
Jekat, Susanne Johanna,
2004.
-
Kleinberger, Ulla,
2004.
In:
Probleme der Wirtschaftskommunikation : Tagung der SGKM vom 2./3. April 2004.
SGKM-Jahrestagung 2004, Bern, 2.-3. April 2004.
Bern:
Schweizerische Gesellschaft für Kommunikations- und Medienwissenschaft.
S. 109-115.
Medienwissenschaft Schweiz.
-
General-Bosse, Claudia; Kalina, Sylvia; Kurz, Ingrid,
2004.
.
In:
House, Juliane; Gerzymisch, Heidrun, Hrsg.,
Neue Perspektiven in der Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft.
Bochum:
AKS-Verlag.
S. 129-150.
Fremdsprachen in Lehre und Forschung ; 35.
-
Kleinberger Günther, Ulla; Wagner, Franc, Hrsg.,
2004.
Neue Medien – neue Kompetenzen? : Texte produzieren und rezipieren im Zeitalter digitaler Medien.
Frankfurt am Main:
Peter Lang.
Bonner Beiträge zur Medienwissenschaft ; 3.
ISBN 9783631511602.
-
Pantli, Anna-Katharina,
2004.
[Rezension von KÜDES, Empfehlungen für die Terminologiearbeit, 2., überarb. und erw. Auflage, 2002. ISBN 3-907871-00-6].
Gesetzgebung heute : Mitteilungsblatt der Schweizerischen Gesellschaft für Gesetzgebung.
15(2), S. 199.
-
Künzli, Alexander,
2004.
Risk-taking: trainee translators vs. professional translators : a case study.
The Journal of Specialised Translation.
2004(2), S. 34.
Verfügbar unter: http://www.jostrans.org/issue02/art_kunzli.php
-
Holzer, Jacqueline; Stocker, Christa,
2004.
Soziolinguistik : neuere Entwicklungen
.
In:
Linke, Angelika; Nussbaumer, Markus; Portmann, Paul R., Hrsg.,
Studienbuch Linguistik.
Tübingen:
Niemeyer.
S. 366-371.
Germanistische Linguistik ; 121.
-
Jekat, Susanne Johanna; Ehrensberger-Dow, Maureen,
2004.
Sprachaktivierung und konkurrierende Sprachmuster : der Einfluss auf Übersetzungsleistung.
In:
3. Tage der Schweizer Linguistik, Bern, Oktober 2004.
-
Stocker, Christa,
2004.
Studien-CD Linguistik : E-Learning für die Hochschule.
In:
Departementskolloquium - Departement Angewandte Linguistik und Kulturwissenschaft, Winterthur, 14. Juli 2004.
-
Stocker, Christa,
2004.
Studien-CD Linguistik : Gesprächsanalytische Module in einer allgemein-linguistischen CD-ROM.
In:
Multimediale Perspektiven in der Gesprächsforschung : welche Chancen bieten Neue Medien für die Gesprächsforschung? 35. Arbeitstreffens des Arbeitskreises Angewandte Gesprächsforschung Arbeitskreis angewandte Gesprächsforschung, Fulda, Deutschland, 12. No.
-
Stocker, Christa; Macher, Daniela; Studler, Rebekka; Bubenhofer, Noah; Crvelin, Daniel; Liniger, Reto; Volk, Martin,
2004.
Tübingen:
Niemeyer.
-
Luginbühl, Martin; Pantli, Anna-Katharina,
2004.
Textlinguistik : neuere Entwicklungen
.
In:
Linke, Angelika; Nussbaumer, Markus; Portmann, Paul R., Hrsg.,
Studienbuch Linguistik.
Tübingen:
Niemeyer.
S. 287-292.
Germanistische Linguistik ; 121.
-
Massey, Gary,
2004.
ZHWInfo.
22, S. 21-22.
-
Pantli, Anna-Katharina,
2004.
Babylonia.
2004(4), S. 15-17.
Verfügbar unter: http://babylonia.ch/de/archiv/anni-precedenti/2004/nummer-4-04/vom-eigen-leben-der-begriffe-im-unternehmen/
-
Wagner, Franc; Kleinberger Günther, Ulla,
2004.
Was ist neu an den Kompetenzen für neue Medien?
.
In:
Kleinberger Günther, Ulla; Wagner, Franc, Hrsg.,
Neue Medien – neue Kompetenzen? : Texte produzieren und rezipieren im Zeitalter digitaler Medien.
Frankfurt am Main:
Peter Lang.
S. 1-5.
Bonner Beiträge zur Medienwissenschaft ; 3.
-
Kleinberger Günther, Ulla,
2004.
Wirtschaftslinguistik und Mehrsprachigkeit.
Babylonia.
2004(4), S. 36-39.
Verfügbar unter: http://babylonia.ch/fileadmin/user_upload/documents/2004-4/Baby4_04Guenther.pdf
-
Massey, Gary,
2003.
E-learning : tools for translators.
In:
Internationales Kolloquium «Natürliche und gesteuerte Mehrsprachigkeit», ZHAW, Winterthur, 21. Juni 2003.
-
Kleinberger Günther, Ulla,
2003.
"Identität" in innerbetrieblichen E-mails : Nähe und Distanz zwischen MitarbeiterInnen
.
In:
Habscheid, Stephan; Fix, Ulla, Hrsg.,
Gruppenstile : zur sprachlichen Inszenierung sozialer Zugehörigkeit.
Frankfurt am Main:
Peter Lang.
S. 117-128.
Forum Angewandte Linguistik ; 42.
-
Jekat, Susanne Johanna; Rossi, Alessandra,
2003.
In:
Sprache[n] in der Wissensgesellschaft : Universität Tübingen, 25. - 27.9.2003.
34. Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik (GAL), Tübingen, Deutschland, 25.-27. September 2003.
GAL.
Abstracts zur ... Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik ; 34.
-
Jekat, Susanne Johanna,
2003.
-
Montero Muñoz, Raquel,
2003.
.
In:
Temimi, Abdeljelil, Hrsg.,
Hommage à l'École d'Oviedo d'Études Aljamiado-morisques (dédié au Fondateur Álvaro Galmés de Fuentes).
Zaghouan:
Fondation Temimi pour la Recherche Scientifique et l'Information (FTERSI).
S. 299-317.
-
Jekat, Susanne Johanna,
2003.
In:
Internationales Kolloquium «Natürliche und gesteuerte Mehrsprachigkeit», ZHAW, Winterthur, 21. Juni 2003.
-
Jekat, Susanne Johanna,
2003.
Gesprächsdolmetschen : Unterschiede zwischen professionellen und untrainierten Dolmetschern.
Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht.
8(2/3), S. 52-56.
Verfügbar unter: https://doi.org/10.21256/zhaw-1951
-
Stocker, Christa,
2003.
Induktiv und intuitiv : Chancen einer phänomengeleiteten Beschäftigung mit Linguistik
.
In:
Kerres, Michael; Voß, Britta, Hrsg.,
Digitaler Campus : vom Medienprojekt zum nachhaltigen Medieneinsatz in der Hochschule.
Münster:
Waxmann.
S. 178-187.
Medien in der Wissenschaft ; 24.
-
Kleinberger Günther, Ulla,
2003.
Kommunikation in Betrieben : wirtschaftslinguistische Aspekte der innerbetrieblichen Kommunikation.
Bern:
Peter Lang.
Zürcher germanistische Studien ; 57.
ISBN 9783039100491.
-
Montero Muñoz, Raquel,
2003.
Las traducciones moriscas y el español islámico : los manuscritos Toledo 235 y S 5 [Paper].
In:
Sánchez Miret, Fernando, Hrsg.,
Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica.
XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica, Salamanca, Spain, 24-30 septiembre 2001.
Tübingen:
Niemeyer.
S. 215-222.
-
Kleinberger Günther, Ulla,
2003.
Phraseologie in der Wirtschaftssprache im Internet [Paper].
In:
Burger, Harald; Häcki Buhofer, Annelies; Gréciano, Gertrud, Hrsg.,
Flut von Texten – Vielfalt der Kulturen : Ascona 2001 zur Methodologie und Kulturspezifik der Phraseologie.
Phraseologie und Parömiologie - neue Perspekiven der Forschung, Europhras Tagung, Europäische Gesellschaft für Phraseologie, Ascona, 17.-22. Juni 2001.
Baltmannsweiler:
Schneider Verlag Hohengehren.
S. 415-425.
Phraseologie und Parömiologie ; 14.
-
Künzli, Alexander,
2003.
Quelques stratégies et principes en traduction technique français-allemand et français-suédois.
Stockholm:
Stockholm University.
Cahiers de la Recherche ; 21.
ISBN 91-974284-6-9.
Verfügbar unter: http://www.diva-portal.org/smash/record.jsf?pid=diva2%3A198303&dswid=-2897
-
Jekat, Susanne Johanna; Massey, Gary,
2003.
Linguistik Online.
5(17), S. 41-55.
Verfügbar unter: https://doi.org/10.21256/zhaw-3594
-
Kleinberger Günther, Ulla,
2002.
Neue Zürcher Zeitung.
S. 83.
-
Kleinberger Günther, Ulla,
2002.
Grenzenlose Kommunikation? : Englisch als “lingua franca” in Wirtschaftsbetrieben.
Babylonia.
2002(1), S. 22-24.
Verfügbar unter: http://babylonia.ch/fileadmin/user_upload/documents/2002-1/Baby1_02x.pdf#page=22
-
General-Bosse, Claudia,
2002.
Konferenzdolmetschen bei internationalen Organisationen
.
In:
Best, Joanna, Hrsg.,
Übersetzen und Dolmetschen.
Tübingen:
Francke.
S. 270-278.
-
Kleinberger Günther, Ulla,
2002.
Mediennutzung im beruflichen Alltag: Einstellungen, Urteile, Erfahrungen
.
In:
Thimm, Caja, Hrsg.,
Unternehmenskommunikation offline/online : Wandelprozesse interner und externer Kommunikation durch neue Medien.
Frankfurt am Main:
Peter Lang.
S. 36-51.
Bonner Beiträge zur Medienwissenschaft ; 1.
-
Kohn, Kurt; Albl-Mikasa, Michaela,
2002.
Note-taking in consecutive interpreting : on the reconstruction of an individualised language.
Linguistica Antverpiensia.
2002(1), S. 257-272.
Verfügbar unter: https://lans-tts.uantwerpen.be/index.php/LANS-TTS/article/view/19/18
-
Jekat, Susanne Johanna,
2002.
On translation phenomena : reduction
.
In:
Garzone, Giuliana; Mead, Peter; Viezzi, Maurizio, Hrsg.,
Perspectives on interpreting.
Bologna:
CLUEB.
S. 47-51.
Biblioteca della Scuola superiore di lingue moderne per interpreti e traduttori ; 33.