Studium
Das Departement Angewandte Linguistik bildet Studierende zu Sprach- und Kommunikationsprofis aus. In unseren Bachelor- und Masterstudiengängen lernen Sie den professionellen Umgang mit Informationen und Sprache(n).
Wir machen aus Sprachtalenten echte Kommunikationsprofis! Egal, für welchen unserer Studiengänge Sie sich entscheiden: In der internationalen Berufswelt werden Sie mit einem unserer Studienabschlüsse zu gefragten Expert:innen mit vielseitigen Berufsmöglichkeiten.
Möchten Sie unsere Bachelorstudiengänge erst selbst erleben, bevor Sie sich für ein Studium entscheiden? Dann melden Sie sich jetzt als «Student for a day» an.
Sprache als Beruf ?!
Bachelor
Die Bachelorstudiengänge am Departement Angewandte Linguistik vermitteln Ihnen wissenschaftliche Grundlagen, Methodenkompetenz und berufsfeldbezogene Qualifikationen.
Für die öffentliche Kommunikation
Im Bachelor Kommunikation und Medien lernen Sie, auf allen Kanälen zu kommunizieren: digital, crossmedial, zielgruppenorientiert. Sie erfahren, wie man Geschichten erzählt, Marken prägt und Communitys bewegt. Dazu wählen Sie im Hauptstudium einen von drei Profilschwerpunkten: Journalismus, Corporate Communications oder Content Marketing.
Für die globalisierte Arbeitswelt
Im Bachelor Mehrsprachige Kommunikation lernen Sie, in mindestens drei Sprachen auf professionellem Niveau mündlich und schriftlich zu kommunizieren und sich souverän zwischen Sprachen und Kulturen oder verschiedenen Domänen zu bewegen. Im Hauptstudium wählen Sie eine von drei Vertiefungen: Mündliche Kommunikation & Sprachmittlung, Multimodale Kommunikation & Translation oder Fachkommunikation & Informationsdesign.
Für die Teilhabe am beruflichen und gesellschaftlichen Leben
Kenntnisse der deutschen Sprache ermöglichen sozialen Austausch und Einstieg in den Arbeitsmarkt. Im Bachelor Sprachliche Integration – Deutsch als Fremd- und Zweitsprache lernen Sie, fremdsprachige Erwachsene in der Entwicklung ihrer Deutschkompetenzen zu unterstützen. Ab dem 5. Semester wählen Sie zudem zwischen zwei Profilschwerpunkten: Sprachberatung und -coaching sowie Sprachbildungsmanagement.
Insights von unseren Studis
-
Von der ZHAW in die Startup-Welt: Alyssia Kugler im Alumniporträt
Alyssia Kugler, Alumna des Studiengangs Kommunikation (neu: Kommunikation und Medien), hat einen beeindruckenden Weg zurückgelegt: von ihrem Studium, das sie 2020 abgeschlossen hat, zur heutigen ...
-
Praxisnah zum Ziel: Wie aus der Leidenschaft für Mensch und Sprache eine Karriere wird
In einer multikulturellen Gesellschaft wie der Schweiz ist die Sprache der Schlüssel zur Teilhabe am gesellschaftlichen Leben. Der Bachelor-Studiengang Sprachliche Integration bildet Expert:innen aus, ...
-
Praxiswerkstätte: Fähigkeiten stärken, Karriere formen
Im Studium Kommunikation und Medien sind Forschung und Praxis eng miteinander verzahnt. Zum Beispiel können die Studierenden im letzten Semester neben ihrer Bachelorarbeit vielfältige ...
-
Wenn Untertitel den Ton angeben
Sie sind kaum mehr wegzudenken und man findet sie in Social-Media-Videos, der Lieblingsserie auf Netflix oder bei Filmen im Kino: die Untertitel. Sind sie gut, nehmen wir sie kaum wahr – schlechte ...
-
Slow, Medium oder Fast: Wie viel Flexibilität braucht dein Studium in Sprachlicher Integration?
Manchmal liegt es nicht drin, ein Vollzeit-Studium aufzunehmen. Die Familie, der Beruf, das Hobby und das Leben brauchen alle ihren Platz. Um die Vereinbarkeit all dieser Lebensaspekte zu fördern, ...
-
Mein Praktikum als Fachperson Sprachförderung
Das vierte Semester verbringen die Studierenden im Bachelor Sprachliche Integration ausser Haus, in der Praxis. Alice Schnell zog es zum Verein Asyl Berner Oberland, wo sie während fünf Monaten im ...
Master
Konsekutive Masterstudiengänge richten sich an Bachelor-Absolvent:innen, die ihre berufspraktischen und fachlichen sowie wissenschaftlichen Kompetenzen vertiefen und sich für ein Berufsfeld weiter qualifizieren möchten.
Mehrsprachig und professionell
Mit dem Master Angewandte Linguistik werden Sie Expert:in für mehrsprachige Kommunikation. Sie spezialisieren sich auf eines von vier Berufsfeldern – Konferenzdolmetschen, Fachübersetzen, Linguistic Diversity Management oder Strategic Communication Management – und lernen, zwischen Sprachen, Interessensgruppen und Kulturen zu vermitteln.
Kooperationsangebote
In Kooperation mit der Zürcher Hochschule der Künste (ZHdK) sowie der HMS Hamburg Media School bietet das IAM Institut für Angewandte Medienwissenschaft die Vertiefung publizieren & vermitteln im Master of Arts in Art Education und den berufsbegleitenden Executive Master of Arts in Journalism an.
-
Mehrsprachige Kommunikation und Übersetzen: Studierende haben keine Angst vor KI
Heutzutage kann sich jeder von KI-Tools wie DeepL seinen Text übersetzen und auch verbessern lassen. Wozu braucht es also noch Menschen, die sich dieser Arbeit annehmen. Lohnt es sich, das Übersetzen ...
-
Bisher Organisationskommunikation, jetzt Strategic Communication Management. Warum?
Im Master Strategic Communication Management lernen die Studierenden, Kommunikationsprozesse in, von und für Organisationen strategisch zu steuern. Der neue Name macht das deutlich. Wie das Berufsfeld ...
-
Mit dem Master Linguistic Diversity Management die sprachliche und kulturelle Vielfalt nutzen
Unsere Arbeitswelt wird immer multikultureller und mehrsprachiger. Der Master Linguistic Diversity Management vermittelt das Wissen, um als Fach- oder Führungskraft die Vorteile der sprachlichen und ...
-
Dolmetschen im Scheinwerferlicht: Im Dokumentarfilm «Die Anhörung» und im richtigen Leben
Haben gute Erzähler:innen bessere Chancen auf Asyl? Im Dokumentarfilm «Die Anhörung» sucht die Regisseurin Lisa Gerig nach Antworten auf diese Frage und wurde dafür mit dem Schweizer Filmpreis für ...
-
Interaktives Post-Editing unterstützt Kreativitätsgefühl beim Übersetzen
Michael Wetzel und Gabriele Gelormino haben in ihrer Masterarbeit untersucht, welchen Einfluss die Art des Post-Editings auf die Kreativität von Fachübersetzer:innen hat – mit spannenden Ergebnissen ...
-
Linguistic Diversity Management: Drei Studierende, drei Perspektiven
Fodé, Jelena und Chih-Han kommen aus verschiedenen Kulturen. Sie sprechen verschiedene Sprachen. Und sie sind die ersten, die den Master Linguistic Diversity Management studieren. Denn, sie wollen die ...
Die nächsten Infoveranstaltungen
Das könnte Sie auch interessieren
Aufnahmebedingungen und Kosten
Sie sind an einem Studium bei uns interessiert? Dann können Sie hier herausfinden, ob Sie alle Voraussetzungen dafür erfüllen.
Wir l(i)eben international
Studierende können im Rahmen von internationalen Programmen oder bilateralen Abkommen einzelne Semester im Ausland absolvieren.
Ab ins Ausland
Beratung für Studierende
Sie brauchen Hilfe? Nutzen Sie unsere kostenlosen und vielfältigen Beratungsangebote, die Ihnen vor und während des Studiums offenstehen.
Aufnahmebedingungen und Kosten
Wir l(i)eben international
Beratung für Studierende
Sie sind an einem Studium bei uns interessiert? Dann können Sie hier herausfinden, ob Sie alle Voraussetzungen dafür erfüllen.
Studierende können im Rahmen von internationalen Programmen oder bilateralen Abkommen einzelne Semester im Ausland absolvieren.
Sie brauchen Hilfe? Nutzen Sie unsere kostenlosen und vielfältigen Beratungsangebote, die Ihnen vor und während des Studiums offenstehen.