Publikationen und Projekte nach Themenbereich (DDC)
Publikationen
Publikationen und Projekte nach DDC 418: Gebrauch der Standardsprache
-
Cotelli Kureth, Sara; Summers, Elana; Delorme Benites, Alice; Noghrechi, Hasti; Steele, Elizabeth,
2022.
Tackling the elephant in the room : introducing MT literacy in a Swiss language centre [Paper].
In:
XVII CercleS International Conference "The Future of Language Education in an Increasingly Digital World: Embracing Change", Porto, Portugal, 15-17 September 2022.
-
Hübscher, Iris; Spiess, Martina; Hohenstein, Christiane; Gantschnig, Brigitte,
2022.
Gemeinsam junge Menschen ermächtigen : wie Linguistik und Ergotherapie zusammenspannen.
In:
7. UK Symposium: "Mitten im Leben", FHNW Olten, Schweiz, 31. August 2022.
-
Konstantinidou, Liana,
2022.
Schriftbasiertes Handeln : Förderung der Schreibkompetenz in der Fremd- und Zweitsprache Deutsch.
In:
XVII. Internationale Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer (IDT), Wien, Österreich, 15.-20. August 2022.
-
Spiess, Martina; Hübscher, Iris; Hohenstein, Christiane; Gantschnig, Brigitte,
2022.
Empowering young augmentative and alternative communication-users in their transition into adulthood [Poster].
In:
RehabWeek, Rotterdam, The Netherlands, 25-29 July 2022.
-
Klimova, Blanka; Pikhart, Marcel; Delorme Benites, Alice; Lehr, Caroline; Sanchez-Stockhammer, Christina,
2022.
Neural machine translation in foreign language teaching and learning: a systematic review.
Education and Information Technologies.
28(1), S. 663-682.
Verfügbar unter: https://doi.org/10.1007/s10639-022-11194-2
Projekte
Projekte nach DDC 418: Gebrauch der Standardsprache
-
Übersetzung der Studie Potenzial Gebäude
Das BAFU beauftragt das IUNR, das Dokument "Potenzial Gebäude" (Studie) ins Französische zu übersetzen, damit es weiterverbreitet und im Internet veröffentlicht werden kann.
-
Berufsspezifische Sprachförderung für Pflegehelfer:innen SRK
Ausgangslage Im Jahr 2017 wurden unter Beteiligung des Forschungsbereichs DaF/DaZ dreisprachige, berufsbezogene Sprachlernszenarien nach dem fide-Förderansatz entwickelt, die für die berufsspezifische Sprachförderung im Lehrgang Pflegehelfer:innen des Schweizerischen Roten Kreuzes (SRK) ebenso wie bereits im darauf ...
-
Exploratory visit and project definition “Aligning Swiss and Vietnamese Perspectives on Global Competences”
As new collaborators, Sandra McGury from the ZHAW working in the Swiss Global Competence Lab (SGCL) and Thi Thu Hien Dang from Hanoi University Vietnam (HANU) will use this research grant to write several project funding applications to fund their future project Aligning Swiss and Vietnamese Perspectives on Global ...
-
"Zoom" ohne "fatigue"?
Kann der Einsatz von augmented reality die Zoom fatigue bei Videokonferenzen verringern? Eine Pilotstudie mit mehrsprachigen Personen und Konferenzdolmetscher:innen geht dieser Frage nach. Die Ergebnisse bieten eine Grundlage für die Forschung und für die Weiterentwicklung von Videokonferenz-Tools. ...
-
Machine translation for crisis communication
This project investigates how machine translation services can help employees from administrations, NGOs and education to communicate with refugees. Providing public services to newly arrived refugees is a linguistic challenge: interprets are expensive and not available for all languages. Although machine ...