Dr. Marina Petkova
Dr. Marina Petkova
ZHAW
Angewandte Linguistik
Institute of Language Competence
Theaterstrasse 17
8400 Winterthur
Arbeit an der ZHAW
Tätigkeit
Co-Studiengangleiterin BA Sprachliche Integration
Arbeits- und Forschungsschwerpunkte
- Variationslinguistik, Code-Switching, Interaktionslinguistik, Linguistic Landscapes
- Coaching und Lerncoaching, Curriculumsentwicklung
Lehrtätigkeit in der Weiterbildung
Innovatives Lerncoaching – Lernbegleitung durch Mensch und KI
Aus- und Weiterbildung
Ausbildung
- PhD / Germanistische Linguistik
Universität Fribourg / Freiburg
09 / 2008 - 06 / 2013 - Lizentiat / Germanistik / Geschichte
Universität Fribourg / Freiburg
09 / 2002 - 06 / 2007 - Solistendiplom / Violine
Musik-Akademie Basel
1991 - 1995
Weiterbildung
- KI-Kompetenz im Coaching nutzbar machen
FHNW Hochschule für Soziale Arbeit
06 / 2025 - CAS Coaching Skills
ZHAW Institut für Soziale Arbeit
11 / 2022
Netzwerk
Auszeichnungen
Studentischer Lehrpreis 2023
Studierendenorganisation Alias ZHAW
01 / 2024
Projekte
Publikationen
Buchbeiträge, peer-reviewed
Petkova, M. (2022). Berufe zur Förderung der sprachlichen Integration im Dienst der Menschen und der Gesellschaft. In ZHAW Angewandte Linguistik (ed.), Angewandte Linguistik für Sprachberufe (pp. 177–179). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110786675-010
Publikationen vor Tätigkeit an der ZHAW
- (2017): Code-switching in sozialen Gruppen. In: Neuland, Eva/Schlobinski, Peter (Hsg.): Sprache in sozialen Gruppen (=Handbücher Sprachwissen), Berlin/New York: De Gruyter.
- (2017): Linguistic landscapes in der Innerschweiz: Dialekt, Toponyme und heraldische Zeichen als Ausdruck von Raumzugehörigkeit. In: Markus Hundt/Christoph Purschke/Evelyn Ziegler (Hsg.): Sektionsband zum IGDD-Kongress 2015, Linguistik online.
- (2016): Multiples Code-switching: Ein Sprachkontaktphänomen am Beispiel der Deutschschweiz. Die Fernsehberichterstattung zur ‚Euro 08‘ und andere Vorkommenskontexte aus interaktionsanalytischer Perspektive. Heidelberg: Winter Verlag (=OraLingua 14).
- (2016): «Es Hochtitsch, won_ich mues säge: Hey, was soll das!». Code-Switching als interaktionale Ressource im Deutschschweizer Kontext. In: Gesprächsforschung – Online-Zeitschrift zur verbalen Interaktion 17, 231-259.
- (2015): Gesprochene Sprache im Deutschschweizer Alltag. In: Kehrein, Roland/Lameli, Alfred/Rabanus, Stefan (Hg.): Areale Variation des Deutschen – Projekte und Perspektiven. Berlin/ New York: De Gruyter, 379-396. [zus. mit Helen Christen und Ingrid Hove]
- (2015): Zum Verhältnis zwischen Ort, Raum und Sprache: experimentell elizitierte mentale Modelle hinter zwei Toponymen. In: Ahner, Helen / Klausmann, Hubert (Hg.): Dialekt und Öffentlichkeit. Beiträge zur 18. Arbeitstagung zur alemannischen Dialektologie. Tübingen 2015.
- (2014): Ausdrucksformen des Umgangs mit kultureller Hybridität. In: Haupt, Sabine (Hg.): Tertium datur. Formen und Facetten interkultureller Interferenz. Berlin, 99-112.
- (2012): MIX – Sprachvarietäten in Kontakt (=Sociolinguistica 26). Berlin/New York: De Gruyter (zus. mit Helen Christen und Manuela Guntern)
- (2012): Der Kreislauf der Kontaktphänomene. In: Christen, Helen / Guntern, Manuela / Petkova, Marina (Hg.): MIX – Sprachvarietäten in Kontakt (=Sociolinguistica 26). Berlin/New York: De Gruyter, 1-17.
- (2012): Die Deutschschweizer Diglossie: eine Kategorie mit fuzzy boundaries. In: Franceschini, Rita / Schwarz, Christian (Hg.): Verschwommene Dialekte. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 166. Stuttgart / Weimar: J.B. Metzler, 61-87. Für den Beitrag s. den korrigierten vollständigen Neudruck in: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 168, 126-154.
- (2011): Zwischen Dialekt und Standardsprache. Code-Hybridisierung in der Deutschschweiz. In: Elvira Glaser / Jürgen E. Schmidt / Natascha Frey (Hg.): Dynamik des Dialekts - Wandel und Variation. Akten des 3. Kongresses der Internationalen Gesellschaft für Dialektologie des Deutschen (IGDD). Stuttgart: Steiner Verlag.
- (2010): Dialekt und Standardsprache in der Deutschschweiz: eine Freundschaftsbeziehung?. In: Helen Christen et al. (Hg.): Dialektologie: Wege in die Zukunft. Akten der 16. Arbeitstagung für alemannische Dialektologie (=Beihefte zur Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik). Stuttgart: Steiner Verlag, 265-277.
- (2009): Das Korpus des Projekts "Mischphänomene zwischen Dialekt und Standardsprache in der Deutschschweizer Diglossie". Über die Schwierigkeit, selten vorkommende Phänomene zu dokumentieren. In: Annelies Häcki Buhofer (Hg): Vielfalt in Sprachkorpora/ Diversity in Language Corpora. Linguistik Online 38, 2/2009, 23-34.