Publications and projects according to DDC
Publications
Publications and projects according to DDC 430: German
-
Hohenstein, Christiane; Konstantinidou, Liana; Opacic, Aleksandra,
2022.
Diversität und Gender im DaZ-Unterricht für erwachsene Migrant*innen
.
In:
Freese, Anika; Völkel, Oliver Niels, eds.,
Gender_Vielfalt_Sexualität(en) im Fach Deutsch als Fremd- und Zweitsprache.
München:
Iudicium.
pp. 217-230.
LiKuM - Literatur, Kultur und Medien in Deutsch als Fremd- und Zweitsprache ; 4.
Available from: https://doi.org/10.21256/zhaw-24819
-
Opacic, Aleksandra; Konstantinidou, Triantafyllia Liana; Hohenstein, Christiane,
2020.
Diversität und Gender im DaZ-Unterricht für erwachsene Migrantinnen und Migranten.
In:
Onlinetagung "gender_vielfalt_sexualität(en) im Fach Deutsch als Fremd- und Zweitsprache", Berlin, 6.-7. November 2020.
-
Opacic, Aleksandra; Konstantinidou, Triantafyllia Liana; Hohenstein, Christiane,
2019.
Rethinking intercultural competence in foreign and second language classrooms.
In:
International Conference on INTERCULTURAL COMPETENCE: A CONCEPT IN NEED OF RETHINKING?, Maynooth University, Ireland, 6-7 September 2019.
-
Opacic, Aleksandra; Konstantinidou, Triantafyllia Liana,
2019.
Diversität und Gender im DaZ-Unterricht.
Available from: https://www.zhaw.ch/de/linguistik/forschung/deutsch-als-fremd-zweitsprache/gender-und-diversitaet-im-daz-unterricht/
-
Doval, Irene; Liste Lamas, Elsa, eds.,
2019.
Germanistik im Umbruch : Linguistik, Übersetzung und DaF.
Berlin:
Frank & Timme.
Germanistik International ; 07.
ISBN 978-3-7329-0327-6.
Projects
Projects according to DDC 430: German
-
Machine translation literacy for academics
Objectives This project investigates the potential of neural machine translation (NMT) for academic texts (abstracts, papers...) for publication purposes. Initial situation and hypothesis Well-known issues with neural machine translation are text cohesion, (terminology) and "hedging" (hedge terms). This could, ...
-
FRIMI App