Publications and projects according to DDC
Publications
Publications and projects according to DDC 430: German
-
Fernando, Daniela; Matic, Igor; Schnatz, Nina Isabelle,
2022.
Digital German assessment for Swiss engineering students.
In:
XVII CercleS International Conference "The Future of Language Education in an Increasingly Digital World: Embracing Change", Porto, Portugal, 15-17 September 2022.
-
Liste Lamas, Elsa; Madlener-Charpentier, Karin,
2022.
Path under construction : challenges beyond s-framed motion event construal in L2 German.
In:
31st Conference of the European Second Language Association (EuroSLA 31), Fribourg, Switzerland, 24.-27. August 2022.
-
Madlener-Charpentier, Karin; Liste Lamas, Elsa,
2022.
Path under construction : challenges beyond s-framed motion event construal in L2 German.
Frontiers in Communication.
7, pp. 859714.
Available from: https://doi.org/10.3389/fcomm.2022.859714
-
Plüss, Michel; Hürlimann, Manuela; Cuny, Marc; Stöckli, Alla; Kapotis, Nikolaos; Hartmann, Julia; Ulasik, Malgorzata Anna; Scheller, Christian; Schraner, Yanick; Jain, Amit; Deriu, Jan Milan; Cieliebak, Mark; Vogel, Manfred,
2022.
SDS-200 : a Swiss German speech to Standard German text corpus [paper].
In:
Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2022).
13th Language Resources and Evaluation Conference (LREC), Marseille, France, 20-25 June 2022.
European Language Resources Association.
pp. 3250-3256.
Available from: https://doi.org/10.21256/zhaw-26131
-
Konstantinidou, Liana,
2022.
Deutsch in und nach der Schule : Schnittstellen und die Rolle der Sprache für die berufliche Bildung.
In:
DACH-Seminar: DaF-DaZ-DaM - fachliche und institutionelle Wege zu Synergien in der Bildungssprache Deutsch im Kontext der Mehrsprachigkeit, 25.-27. April 2022, Wien.
Available from: https://dach-seminar.org/wp-content/uploads/2022/05/Plenarvortrag_Konstantinidou.pdf
Projects
Projects according to DDC 430: German
-
Machine translation literacy for academics
Objectives This project investigates the potential of neural machine translation (NMT) for academic texts (abstracts, papers...) for publication purposes. Initial situation and hypothesis Well-known issues with neural machine translation are text cohesion, (terminology) and "hedging" (hedge terms). This could, ...
-
FRIMI App