Delete search term


Quick navigation

Main navigation

Prof. Dr. Michaela Albl-Mikasa

Prof. Dr. Michaela Albl-Mikasa

Prof. Dr. Michaela Albl-Mikasa
ZHAW School of Applied Linguistics
Translation and Interpreting
Theaterstrasse 15c
8400 Winterthur

+41 (0) 58 934 62 41

Personal profile

Management role

Head, Responsible for research into conference and public service interpreting

Position at the ZHAW

Professor of Interpreting Studies
Lecturer in Applied Linguistics

Professional development teaching

CAS Kommunizieren und handeln im interkulturellen Kontext

Expertise and research interests

Interpreting, Translation and English as a Lingua Franca (ITELF)
Cognitive foundations of interpreting (conference and community interpreting)
Developing interpreter competence
Public service interpreting

Educational background

Dr phil in Applied Linguistics (University of Tübingen)
Dipl.-Dolm. in Conference Interpreting (University of Heidelberg)
MPhil in International Relations (University of Cambridge)
Baden-Württemberg Certificate of Teaching and
Learning at University

Professional milestones

Since 2012
Professor of Interpreting Studies
Lecturer in Interpreting Studies and Applied Linguistics at ZHAW (Zurich University of Applied Sciences)
Lecturer/researcher in Applied English Linguistics at the University of Tübingen
Member of TELF (Tübingen English as a Lingua Franca research project, corpus and database) (
PhD project on a cognitive linguistic model of consecutive interpreting (dissertation and colloquium: summa cum laude)
German Society of Applied Linguistics (GAL) Award (2006)
Reintegration grant (Hochschul- und Wissenschaftsprogramm des Landes Baden-Württemberg, HWP)
Freelance translating and conference consulting (see below)
Child-rearing break (2 children) and freelancing for Hans Mikasa (aiic) Conference Interpreting - Conference Consulting (
Lecturer/researcher at the University of Tübingen, Applied English Linguistics (chair: Prof Dr Kurt Kohn)
Researcher at the University of Heidelberg, EU ESPRIT Project TWB I and II - Translator´s Workbench (conceptual design of termbanks for translation purposes)
Freelance conference interpreter

Membership of networks



Articles in scientific journal, peer-reviewed Books and monographs, peer-reviewed Book parts, peer-reviewed Other publications Oral conference contributions and abstracts