Header

Quick navigation

Main navigation

Dr. Caroline Lehr

Dr. Caroline Lehr
ZHAW School of Applied Linguistics
Translation Studies
Theaterstrasse 15c
8400 Winterthur

+41 (0) 58 934 42 89
caroline.lehr@zhaw.ch

Projects

Publications before appointment at the ZHAW

Journal papers & book chapters

Ogarkova, A., Soriano, C. & Lehr, C. (2012). Naming Feeling. Exploring the equivalence of emotion terms in five European languages. In Wilson, P. (ed.), Dynamicity in Emotion Concepts (Lodz Studies in Language Vol. 27). Frankfurt, New York: Peter Lang, p. 253-284.

Ogarkova, A., Soriano, C. & Lehr, C. (2012). Cultural specificity in labelling emotional scenarios: a case study of ANGER, SHAME, PRIDE and GUILT in five European languages. In Shakhovskyy, V.I. (ed.), Human communication: Strategies, Motives, Tactics. Volgograd: Peremena, p. 71-84.

Lehr, C. (2010). Psycholinguistik, Übersetzungswissenschaft und Expertiseforschung im Rahmen der interdisziplinären Forschung. In Gile, D., Hansen, G. & Pokorn, N. (eds.), Why Translation Studies matters. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, p. 211-221.

Lehr, C. (2009). Die Stellung und Weiterentwicklung der Übersetzungsdidaktik im multilingualen Europa. In Knechciak, O. (ed.), Langues européennes en dialogue (Collection Euryopa, Vol. 62). Geneva: Institut européen de l'Université de Genève, p. 23-31.

Lehr, C. (2007). Die Förderung und Nutzung der Automatisierung von Teilprozessen in der Didaktik - Am Beispiel eines Kurses der Übersetzungsmethodik. Translation Studies in the New Millenium, Vol. 5, p. 91-102.

Lehr, C. (2007). Semantische Priming-Effekte bei Übersetzern. In Schmitt, P. A. & Jüngst, H. (eds.), Translationsqualität (Leipziger Studien zur Angewandten Linguistik und Translatologie, Bd. 5). Frankfurt, New York: Peter Lang, CD-Rom.

Conference proceedings

Lehr, C. (2014). The importance of emotion for professional translation and translation studies. In Baur, W., Eichner, B., Kalina, S., Kessler, N., Mayer, F. & Orsted, J. (eds.), Man vs. Machine? Proceedings of the XXth FIT World Congress. Berlin: BDÜ Fachverlag, p. 601-606.

Invited talks and lectures

Lehr, C. (2017). Emotion and language processing. Invited talk at the Department of Behavioral Science and Health, University College London.

Lehr, C. (2015). Emotional intelligence skills as a key to enhance translators’ employability and performance. Invited talk at Translating Europe Forum, Directorate General for Translation, European Commission, Brussels.

Lehr, C. (2015). Emotionen im Übersetzungsprozess. Invited lecture for the Network of German-speaking Translators of the Swiss Federal Administration (Netzwerk der Deutschübersetzer der Bundesverwaltung), Bern.

Lehr, C. (2013). „Hot Cognition“ - Welche Bedeutung haben Emotionen für den Übersetzungsprozess und die Prozessforschung? Invited lecture at the Institute of Translation and Interpreting, Zurich University of Applied Sciences.