Prof. Dr. Alice Delorme Benites
Prof. Dr. Alice Delorme Benites
ZHAW
Angewandte Linguistik
Institut für Mehrsprachige Kommunikation
Theaterstrasse 15c
8400 Winterthur
Arbeit an der ZHAW
Tätigkeit
Arbeits- und Forschungsschwerpunkte
Netzwerk
Mitglied in Netzwerken
- European Society for Translation Studies - EST
- Cost Action #19102 - Language In The Human-Machine Era (LITHME)
- Association suisse de linguistique appliquée (VALS-ASLA)
- Société de linguistique romane (SLIR)
- Association Française de linguistique appliquée (AFLA)
ORCID digital identifier
Social Media
Medienpräsenz
- Interview Echo der Zeit: So gehen Hochschulen mit KI um (SRF)
- Wort des Jahres 2022 (SRF)
- Mot de l'année 2023 (RTS)
- Fernsehauftritt Kassensturz (04.04.2023): Übersetzerapps im Test (SRF)
- FM1 Today (09.02.2023): Duzen in der Tourismus-Branche
- SRF Artikel: Fördern ChatGPT und Co. die Gleichheit in der Gesellschaft? (19.05.2024)
- TedX Talk: Three lessons on writing with AI
- Interview Wissenschaftsmagazin: KI Übt sich im Dolmetschen (SRF)
- Coopzeitung Artikel Parlez-vous English? (27.03.2025)
Projekte
- digilinguo: Sprachbarrieren in öffentlichen Einrichtungen überwinden / Projektleiter:in / laufend
- Übersetzungsapps für Pflegekräfte aus dem Ausland – Potenzial und Bedarfsanalyse / Projektleiter:in / abgeschlossen
- Machine translation for crisis communication / Projektleiter:in / abgeschlossen
- Machine translation for academic texts / Projektleiter:in / abgeschlossen
- Digital Literacy im Hochschulkontext / Co-Projektleiter:in / abgeschlossen
- Machine translation literacy for academics / Projektleiter:in / abgeschlossen
- Die Ergonomie soziotechnischer Systeme in reflektierter Praxis von Lernen und Arbeiten / Teammitglied / abgeschlossen
- Der Energiediskurs in der Schweiz: (Miss)repräsentieren mehrsprachige Quellen die monolingualen Teildiskurse? / Projektleiter:in / abgeschlossen
- Energiediskurse in der Schweiz / Teammitglied / abgeschlossen
Publikationen
Beiträge in wissenschaftlicher Zeitschrift, peer-reviewed
- Cotelli Kureth, S., Delorme Benites, A., Lehr, C., Noghrechi, H., Steele, E., & Summers, E. (2025). Comment développer la littéracie digitale des enseignant-es et des apprenant-es? : conclusions du projet ‘Digital Literacy in University Contexts’. Babylonia, 1, 56–59. https://doi.org/10.55393/babylonia.v1i.510
- Anson, C. M., Delorme Benites, A., Ganobcsik-Williams, L., Mahlow, C., & McKee, H. A. (2025). Reflections on writing and generative AI : a symposium. Journal of Academic Writing, 15(S2), 1–14. https://doi.org/10.18552/joaw.v15is2.1121
- Garassino, D., Masia, V., Brocca, N., & Delorme Benites, A. (2024). Politicians vs ChatGPT : a study of presuppositions in French and Italian political communication. AI-Linguistica : Linguistic Studies on Ai-Generated Texts and Discourses, 1(1). https://doi.org/10.62408/ai-ling.v1i1.5
- Ehrensberger-Dow, M., Delorme Benites, A., & Lehr, C. (2023). A new role for translators and trainers: MT literacy consultants. The Interpreter and Translator Trainer, 17(3), 393–411. https://doi.org/10.1080/1750399X.2023.2237328
- Cotelli Kureth, S., Delorme Benites, A., Haller, M., Noghrechi, H., & Steele, E. (2023). “I looked it up in DeepL” : machine translation and digital tools in the language classroom. Studie E Richerche: Human Translation and Natural Language Processing towards a New Consensus?, 35, 81–96. https://doi.org/10.30687/978-88-6969-762-3/006
- Klimova, B., Pikhart, M., Delorme Benites, A., Lehr, C., & Sanchez-Stockhammer, C. (2022). Neural machine translation in foreign language teaching and learning: a systematic review. Education and Information Technologies, 28(1), 663–682. https://doi.org/10.1007/s10639-022-11194-2
- Delorme Benites, A., & Lehr, C. (2022). Neural machine translation and language teaching : possible implications for the CEFR. Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, 2021(114), 47–66. https://doi.org/10.5169/seals-1030137
- Delorme Benites, A., & Pescia De Lellis, L. (2021). Discours énergétique public et multilinguisme : une analyse comparative du français et de l’italien aux niveaux local et national en Suisse. Bulletin suisse de linguistique appliquée, 1(No spécial 2021), 187–212. https://doi.org/10.21256/zhaw-23021
- Delorme Benites, A. (2021). Peut-on traduire l’identité? : de la différence entre textes traduits et textes originaux en Suisse romande. Travaux Neuchâtelois de Linguistique, 2021(74), 147–166. http://www.unine.ch/files/live/sites/tranel/files/Tranel/74/147-166_Delorme_def.pdf
- Delorme Benites, A. (2019). La Vieille dame se met au numérique : un exemple de classe inversée à l’université. Synergies France, 2018(12), 99–116. https://doi.org/10.21256/zhaw-5016
Buchbeiträge, peer-reviewed
- Delorme Benites, A., Schaub-Torsello, R., Sager, D., & Turra, M. (2025). Machine interpreting to achieve social and economic SDGs? A use case for refugee communication in Switzerland. In S. García Fernández, B. Guerrero García, F. Placidi, M. Savchenkova, F. Gómez-Cáneba, & S. Schoer-Granado (Eds.), Traducción y sostenibilidad cultural II: retos y nuevos escenarios (pp. 337–347). Ediciones Universidad de Salamanca. https://doi.org/10.14201/0aq0373337347
- Benites, F., Delorme Benites, A., & Anson, C. M. (2023). Automated text generation and summarization for academic writing. In O. Kruse, C. Rapp, C. Anson, K. Benetos, E. Cotos, A. Devitt, & A. Shibani (Eds.), Digital writing technologies in higher education (pp. 279–301). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-031-36033-6_18
- Delorme Benites, A. (2023). De l’apprenant.e-élève à l’apprenant.e chercheur.se : vers un apprentissage par la recherche sur corpus. In A. L. Duffé Montalván, G. Drouet, & D. ar Rouz (eds.), L’apprenant dans l’enseignement et dans l’apprentissage des langues (pp. 131–144). EME Éditions.
- Delorme Benites, A., & Lehr, C. (2021). Mehrsprachigkeit und Technologie : Who’s lost in translation? In ZHAW Angewandte Linguistik (ed.), Angewandte Linguistik für Sprachberufe (pp. 118–132). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110748796
- Delorme Benites, A. (2019). La grammaire dans le bon sens? : intégrer l’usage et la contrastivité dans un cours de grammaire pour étudiants‐traducteurs. In M. Berré, B. Costa, A. Kefer, C. Letawe, H. Reuter, & G. Vanderbauwhede (eds.), La formation grammaticale du traducteur. Presses universitaires du Septentrion.
- Delorme Benites, A. (2018). Das Potenzial der Konstruktionsgrammatik für die Übersetzungswissenschaft am Beispiel von Substantivkomposita. In J. Erfurt & S. De Knop (eds.), Konstruktionsgrammatik und Mehrsprachigkeit (pp. 173–193). Universitätsverlag Rhein-Ruhr.
- Delorme Benites, A. (2017). La grammaire de constructions : un atout pour la formation du traducteur? In D. Perrin & U. Kleinberger (eds.), Doing applied linguistics : enabling transdisciplinary communication (pp. 60–70). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110496604-008
Schriftliche Konferenzbeiträge, peer-reviewed
- Delorme Benites, A., Cotelli Kureth, S., Lehr, C., & Steele, E. (2021). Machine translation literacy : a panorama of practices at Swiss universities and implications for language teaching [Conference paper]. In N. Zoghlami, C. Brudermann, C. Sarré, M. Grosbois, L. Bradley, & S. Thouësny (Eds.), CALL and professionalisation: short papers from EUROCALL 2021 (pp. 80–87). Research-publishing.net. https://doi.org/10.14705/rpnet.2021.54.1313
- Delorme Benites, A., & Benites, F. (2021, June 15). Neural machine translation in academic contexts. Swiss Text Analytics Conference – SwissText 2021, Online, 14-16 June 2021. https://doi.org/10.21256/zhaw-22677
Weitere Publikationen
- Delorme Benites, A., & Lehr, C. (2025). Intelligence artificielle et responsabilité humaine : comment les métiers des langues épousent l’IA. «décodage» – Blog der SAGW. https://www.sagw.ch/sagw/aktuell/blog/details/news/intelligence-artificielle-et-responsabilite-humaine
- Cotelli Kureth, S., Summers, E., Delorme Benites, A., Noghrechi, H., & Steele, E. (2022, September). Tackling the elephant in the room : introducing MT literacy in a Swiss language centre. XVII CercleS International Conference “The Future of Language Education in an Increasingly Digital World: Embracing Change”, Porto, Portugal, 15-17 September 2022.
- Delorme Benites, A., & Zavgorodnia, L. (2022). La traduction automatique pour les cas d’urgence : un guide pour la communication français-ukrainien-russe. ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften. https://doi.org/10.21256/zhaw-24800
- Delorme Benites, A. (2022). Maschinelle Übersetzung (MT) für den Notfall : Ratgeber zum Einsatz von MT Tools für die Kommunikation mit Flüchtlingen aus der Ukraine. ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften. https://doi.org/10.21256/zhaw-24715
- Delorme Benites, A. (2021). Maschinelle Übersetzung für akademische Texte. ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften. https://doi.org/10.21256/zhaw-22301
Mündliche Konferenzbeiträge und Abstracts
- Delorme Benites, A., Wright, C., Lehr, C., & Perrin, D. (2025, May 20). Disruption in flux : reinventing a Translation & Interpreting Institute in the era of AI. CIUTI Conference 2025 “Language Mediation in Flux: Assessing the Impact of Generative AI”, Madrid, Spain, 20-21 May 2025.
- Delorme Benites, A. (2025, February 25). I should be the one asking the questions! : taking turn and defining roles in AI-interpreted conversations. International Conference on Language Technologies for All (LT4All), Paris, France, 24-26 February 2025.
- Delorme Benites, A. (2025, February 6). AI-enhanced interpretation : how to leverage AI to the interpreters’ advantage. Interpreting Europe Conference, Brussels, Belgium, 6-7 February 2025. https://www.youtube.com/watch?v=kBoINLopl3E
- Cotelli Kureth, S., Delorme Benites, A., Lehr, C., Steele, E., & Summers, E. (2024). Empowering language teachers : reflections on a training design for AI literacy. Innovation in Language Learning, Florence, Italy, 7-8 November 2024.
- Cotelli Kureth, S., Delorme Benites, A., Lehr, C., Steele, E., & Summers, E. (2024, October 25). Policy on the use of machine translation : a good model for wider policies on generative AI? AI in Education / (Dis)embodied interActIons, Paris, France, 24-25 October 2024.
- Perrin, D., Delorme Benites, A., & Whitehouse, M. (2024, March 22). Does AI make us rethink our mindset, roles, and actions? 45th GERAS Groupe d’Etude et de Recherche En Anglais de Spécialité International Conference, Winterthur, Switzerland, 21-23 March 2024.
- Lehr, C., Kramer, I., Delorme Benites, A., Gieshoff, A. C., Hunziker Heeb, A., & Sager, D. (2023, December 7). Übersetzungsapps für Pflegende aus dem Ausland : Bedarf – Potenzial – Risiken. Schwerpunkt Angewandte Gerontologie: Mehr Kraft für die Pflege - Massnahmen gegen den Personalmangel, ZHAW Hochschulbibliothek, Winterthur, Schweiz, 7. Dezember 2023.
- Delorme Benites, A. (2023, August 14). Wenn die Künstliche Intelligenz die Schulbank drückt : Einblicke in die Funktionsweise, Potenziale und Gefahren von KI im Fremdsprachenunterricht. Internationale Delegiertenkonferenz IDK «Mensch und Maschine beim Deutschlehren und -lernen: ein Wechselverhältnis», Winterthur, Schweiz, 14.-17. August 2023.
- Delorme Benites, A., & Cotelli Kureth, S. (2023, June 23). La traduction automatique en classe de langue : comment nos étudiant-es l’utilisent et comment pouvons-nous la prendre en compte? Xème colloque international de l’ADCUEFE – CAMPUS FLE (Association des Directeurs des Centres Universitaires d’Études Françaises pour Étrangers), Lyon, France, 21-23 juin 2023.
- Delorme Benites, A., & Cotelli Kureth, S. (2023, June 22). La traduction automatique neuronale au service de l’apprentissage des langues? Xème colloque international de l’ADCUEFE – CAMPUS FLE (Association des Directeurs des Centres Universitaires d’Études Françaises pour Étrangers), Lyon, France, 21-23 juin 2023.
- Delorme Benites, A., & Cotelli Kureth, S. (2023, June 15). Is AI to language learning what the calculator is to maths? International Conference and Teacher Training Conference: The Wider Implications of Machine Translation, Université de Neuchâtel, Switzerland, 15-16 June 2023.
- Delorme Benites, A., & Cotelli Kureth, S. (2023, June 6). Machine translation literacy for academic writing. 12th Conference of the European Association for the Teaching of Academic Writing (EATAW), Winterthur, Switzerland, 5-7 June 2023.
- Delorme Benites, A., Steele, E., Cotelli Kureth, S., & Lehr, C. (2023, May 16). What we (all) do in the shadows : language learning in the era of machine translation. 3rd International Conference ‘Language in the Human-Machine Era’ (LITHME), Leeuwarden, Netherlands, 15-16 May 2023.
- Delorme Benites, A., & Lehr, C. (2023, April 29). Mehrsprachige Schreibprozesse unter Verwendung künstlicher Intelligenz : welche Möglichkeiten eröffnet neuronale maschinelle Übersetzung? Welche Risiken birgt sie? Schweizer Schreibtag: «Schreiben im mehrsprachigen Kontext», Basel, Schweiz, 29. April 2023.
- Delorme Benites, A., Schaub-Torsello, R., Sager, D., Turra, M., & Eser Davolio, M. (2023, January 27). Machine translation for crisis communication. VALS-ASLA Studientag: Angewandte Linguistik in Krisenzeiten, Zürich, Schweiz, 27. Januar 2023.
- Lehr, C., & Delorme Benites, A. (2022, November 11). Core skills for new language industry profiles. Translating Europe Forum 2022, Brussels, Belgium, 9-11 November 2022.
- Cotelli Kureth, S., Delorme Benites, A., Haller, M., Lehr, C., Noghrechi, H., & Steele, E. (2022, November 7). Développer une approche raisonnée de la traduction automatique dans les hautes écoles suisses. 12e Journée de Linguistique Suisse, Lausanne, Suisse, 7 Novembre 2022.
- Lehr, C., Delorme Benites, A., Cotelli, S., & Steele, E. (2022, October 28). Maschinelle Übersetzung und automatische Textgenerierung : was ist wichtig für den Einsatz von künstlicher Intelligenz in der Lehre? Swissuniversities Netzwerktreffen: Innovation in der Lehre, Olten, Schweiz, 28. Oktober 2022.
- Ehrensberger-Dow, M., Lehr, C., & Delorme Benites, A. (2022, June 23). Exploring the role of MT in science news flows. 10th Congress of the European Society for Translation Studies (EST22), Oslo, Norway, 22-25 June 2022.
- Delorme Benites, A., Rossi, C., & Biros, C. (2022, June 23). Translation scholars and machine translation users : can we speak the same language? 10th Congress of the European Society for Translation Studies (EST22), Oslo, Norway, 22-25 June 2022.
- Delorme Benites, A., & Lehr, C. (2022, May 6). Machine translation literacy für den DaF/DaZ-Unterricht : Chancen und Herausforderungen. Ledafis Jahrestagung, Basel, 6.-7. Mai 2022.
- Delorme Benites, A., Cotelli Kureth, S., Lehr, C., Steele, E., & Franciello, L. (2022, April 8). I looked it up in DeepL : online dictionaries and online machine translation. Tralogy3 : Tralogy: Human Translation and Natural Language Processing: Forging a New Consensus?, Paris, France, 7-8 April 2022.
- Delorme Benites, A., Ehrensberger-Dow, M., Steele, E., Cotelli, S., & Lehr, C. (2022, January 28). Let’s talk about MT : raising awareness in Swiss universities. #TQ2022 : Traduction & Qualité, « Comment Enseigner (Avec) La Traduction Automatique ? », Online, 28 January 2022. https://webtv.univ-lille.fr/video/11745/-journee-d%E2%80%99etudes-%C2%ABtraduction-qualite-%C2%BB-maureen-ehrensberger-dow-alice-delorme-benites
- Delorme Benites, A., & Lehr, C. (2021). NMT Literacy for future language professionals : changing perceptions [Conference presentation]. International Conference on Translation, Interpreting and Cognition : Book of Abstracts, 16.
- Delorme Benites, A., & Lehr, C. (2021, October 20). Machine translation in Swiss universities : a first look into current practices. COST Action ‘Language in the Human-Machine Era’ Online Conference, 20 October 2021.
- Lehr, C., Ehrensberger-Dow, M., & Delorme Benites, A. (2021). MT literacy as a means of agency and empowerment for translators [Conference presentation]. The Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning : Book of Abstracts, 37. https://www.zhaw.ch/storage/linguistik/institute-zentren/iued/upload/forschung/duo-colloquium-book-of-abstracts.pdf
- Cotelli Kureth, S., Delorme Benites, A., Lehr, C., & Steele, E. (2021). Machine translation in the language classroom : Swiss data [Conference presentation]. The Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning : Book of Abstracts, 35. https://www.zhaw.ch/storage/linguistik/institute-zentren/iued/upload/forschung/duo-colloquium-book-of-abstracts.pdf
- Delorme Benites, A., Cotelli Kureth, S., Lehr, C., & Steele, E. (2021, August 27). Machine translation literacy and language teaching . EUROCALL 2021 : CALL & Professionalisation, Paris (Online), 25-27 August 2021.
- Delorme Benites, A. (2021, April 8). Vers une littéracie de la traduction automatique : l’aspect syntaxique. Colloque #AFFUMT : Former aux métiers de la traduction aujourd’hui et demain, En ligne, 8-9 avril 2021.
- Ehrensberger-Dow, M., Lehr, C., & Delorme Benites, A. (2020, December 11). NMT literacy at the interface of AI and intercultural intelligence. CIUTI Conference 2020 “Artificial Intelligence & Intercultural Intelligence. Actions and Interactions in Translation, Interpreting and Target Contexts”, Online, 9-11 December 2020.
- Delorme Benites, A., & Pescia De Lellis, L. (2020, February 14). L’influence du volume des traductions en Suisse sur le discours : une étude de cas. Applied linguistics in the digital age : conference of the Swiss association for applied linguistics, Neuchâtel, 12-14 February 2020.
- Kavanagh, M., Delorme Benites, A., Ehrensberger-Dow, M., Massey, G., & Schaub-Torsello, R. (2020, February 12). Language and human factors : growing digital together. Applied Linguistics in the Digital Age : Conference of the Swiss Association for Applied Linguistics, Neuchâtel, 12-14 February 2020.
- Delorme Benites, A. (2019). Segmentation as a key issue for translation students. Fourth International Conference on Research into Didactics of Translation, Barcelona, Spain, 20-22 June 2019.
- Alves, F., Ehrensberger-Dow, M., García, A., Pagano, A., Andermatt, K., Delorme Benites, A., Ferreguetti, K., Fonseca, N., Nunes, L., Teixeira, A., & Schaub-Torsello, R. (2019). Cognitive load of academic writing in L2 English vs. in L1 plus translation. 2nd International Congress on Translation, Interpreting and Cognition Interdisciplinarity, Germersheim, Germany, 4 - 6 July 2019.
- Delorme Benites, A. (2019). De l’apprenant-élève à l’apprenant-chercheur. L’apprenant en langues et dans les métiers de la traduction : source d’interrogations et de perspectives, Rennes, France, 31 January - 2 February 2019.
- Delorme Benites, A. (2019, July 1). Contrastivité, syntaxe et traduction : une approche constructionnelle. XXIXe Congrès international de linguistique et de philologie romanes, Copenhague, Danemark, 1-6 juillet 2019.
- Delorme Benites, A. (2017, November 15). Accompagner l’autonomie grâce à des outils numériques. Accompagner et découvrir des pratiques pédagogiques en langues à l’université, Pôle d’Élaboration des Ressources Linguistiques, Paris, France, 15-18 November 2017.
- Delorme Benites, A. (2017, March 9). La Grammaire dans le bon sens? Colloque International: Quelle formation grammaticale pour de futurs traducteurs? Mons, Belgique, 9-10 Mars 2017.