Lorenz Mohler
Lorenz Mohler
ZHAW
School of Applied Linguistics
Institute of Multilingual Communication
Theaterstrasse 15c
8400 Winterthur
Work at ZHAW
Teaching
- Simultaneous and consecutive interpreting from Englisch into German
- Conference language/terminology
- Professional Studies for Conference Interpreters and Professional Translators
- Conference Simulation and Remote Interpreting
Education and Continuing education
Education
- Postgraduate Degree in Conference Interpreting
Zurich School of Translation and Interpretation (DOZ)
03 / 1996 - 02 / 1998 - Master of Science in Interpreting and Translating
Heriot-Watt University
01 / 1997 - 09 / 1997 - Degree in Professional Translation
Zurich School of Translation and Interpretation (DOZ)
10 / 1991 - 02 / 1996
Network
Membership of networks
- AIIC - International Association of Conference Interpreters
- Euro communication EWIV - A grouping of leading interpreters
Projects
Publications
Book chapters, peer-reviewed
- Albl-Mikasa, M., Bartels, L., Mohler, L., & Wick, B. (2017). World Englishes and English as a lingua franca in interpreter training. In S. Hagemann, S. Walter, T. Kempa, & J. Neu (eds.), Translationslehre und Bologna-Prozess : unterwegs zwischen Einheit und Vielfalt (pp. 217–240). Frank & Timme.
- Mohler, L., & Albl-Mikasa, M. (2017). Konferenzdolmetschen@ZHAW : über Kursinhalte, Qualitätssicherung, Praxisnähe und Wissenschaftsbasiertheit. In D. Perrin & U. Kleinberger (eds.), Doing applied linguistics : enabling transdisciplinary communication (pp. 75–82). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110496604-010