Eingabe löschen

Kopfbereich

Hauptnavigation

Evaluierung multimodaler Dolmetschtechnologien (AMIT)

Beschreibung

Sprachbarrieren im Gesundheitswesen können zu einer geringeren Patientenzufriedenheit, längeren Konsultationszeiten und sogar zu einem schlechteren Zugang zu medizinischen Leistungen führen. Um diese Barrieren zu überwinden und eine ordnungsgemäße Behandlung fremdsprachiger Patienten zu gewährleisten, sind die Angehörigen der Gesundheitsberufe auf Dolmetschdienstleistungen angewiesen, die vor Ort, per Video oder Telefon erbracht werden.

Eine zusätzliche und zunehmend genutzte Option für Angehörige der Gesundheitsberufe ist die maschinelle Übersetzung. Ziel dieses Projekts ist es zu bewerten, welcher Dolmetsch- oder Kommunikationsmodus in unterschiedlichen Situationen am besten geeignet ist. Basierend auf den Ergebnissen soll ein Leitfaden entwickelt werden, der aufzeigt, wann welcher Kommunikationsmodus angebracht ist und wie man ihn effektiv integriert.

Eckdaten

Projektleitung

Prof. Dr. Michaela Albl-Mikasa, Gopal Krishnamani

Stellv. Projektleitung

Dr. Anne Catherine Gieshoff, Keshav Krishnamani

Projektteam

Céline Adami, Ozan Harman, Romy Stephanie Thommen

Projektpartner

Bhaasha Sàrl

Projektstatus

laufend, gestartet 12/2023

Institut/Zentrum

Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IUED)

Drittmittelgeber

Bhaasha Sàrl