Netzwerke, Berufsorganisationen und Praxispartner des IUED
Unserer Ausrichtung auf Mehrsprachigkeit entsprechend, pflegen wir einen engen Austausch mit Praxispartnern, Netzwerken und Berufsorganisationen in der Schweiz, in Europa und darüber hinaus.
Netzwerke und Berufsorganisationen
Übersetzen und Dolmetschen
- AIIC, Association internationale des interprètes de conférence
- ASTTI, Association suisse des traducteurs, terminologues et interprètes
- BDÜ, Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.
- CIUTI, Conférence internationale permanente d'Instituts universitaires de traducteurs et interprètes
- DÜV, Dolmetscher- und Übersetzervereinigung
- EGPS, European Graduate Placement Scheme
- ELIA Exchange, European Language Industry Association Exchange
- EMT, European Master's in Translation
- EULITA, European Legal Interpreters and Translators Association
- FIT, Fédération internationale des traducteurs
- TAUS, Translation Automation User Society
- TREC, Translation – Research – Empiricism – Cognition
Angewandte Linguistik
Technikkommunikation
TCS Lizenzen (Adobe)
Adobe ermöglicht den Studierenden mit der zur Verfügungstellung von Lizenzen der Technical Communication Suite, professionelle Werkzeuge und Anwendungen aus der Technikkommunikation kennenzulernen.
Mit den praxisorientierten Tools wie «FrameMaker» und «RoboHelp» können die mittlerweile immer wichtiger werdenden Single Source Prinzipien im Unterricht sehr gut vermittelt werden. So lernen die Absolvent:innen Werkzeuge kennen, mit denen sich die immer komplexer werdenden Aufgaben in der Technikkommunikationspraxis bewältigen lassen.