Übersetzung und kulturelle Adaptation des Pediatric Evaluation of Disability Inventory - Computer Adaptive Testing für den deutschsprachigen Raum
Auf einen Blick
- Projektleiter/in : Dr. Christina Schulze
- Projektteam : Ruth Amann, Prof. Dr. Wendy Coster, Martin Häussler, Cornelia Kocher Stalder, Petra Marsico
- Projektvolumen : CHF 100'000
- Projektstatus : abgeschlossen
- Drittmittelgeber : Interne Förderung (ZHAW Departement Gesundheit / Institut für Ergotherapie), Stiftung (Stiftung für Ergotherapie Zürich, Batzebär Stiftung für die Kinderkliniken Bern)
- Projektpartner : Boston University / College of Health & Rehabilitation Sciences (Sargent College), Universitätsklinik für Kinder- und Jugendchirurgie Graz, Kinderspital Zürich - Eleonorenstiftung / Pediatric Rehab Research Group, Universitätsklinikum Würzburg / Frühdiagnosezentrum/Sozialpädiatrisches Zentrum, Inselspital Bern / Kinderkliniken Bern
- Kontaktperson : Christina Schulze
Beschreibung
Hintergrund
Für die stationäre Kinderrehabilitation empfehlen internationale
Richtlinien die Anwendung von standardisierten Assessments (1-2).
Diese sind Voraussetzung zur Qualitätskontrolle, Überprüfung der
Wirksamkeit der getroffenen Massnahmen und Kosteneffizienz in der
Rehabilitation (3-5). Darüber hinaus liegt der Fokus des
Rehabilitationsprozesses aktuell weniger auf der Schädigung oder
Beeinträchtigung des Patienten, sondern vielmehr auf der Teilhabe
an den Aktivitäten des täglichen Lebens. Die Assessments
„PEDI“(6-7) und „PEDI-CAT“(8) messen die Leistungsfähigkeit von
Kindern bei der Ausführung von Aktivitäten des täglichen Lebens.
Die Arbeit der ZHAW am vorgängigen Forschungsprojekt zur
Übersetzung, Anpassung und Validierung vom PEDI paper und pencil
Version für den deutschsprachigen Kulturraum hat den Nutzen und
Bedarf solcher Assessments für die Praxis und Forschung klar
gezeigt. Die Autoren der PEDI paper und pencil Version haben im
Jahr 2012 eine computeradaptierte Version, das PED-CAT in
englischer Sprache, mit zusätzlichen Inhalten herausgegeben. Diese
Version ist computerbasiert und bildunterstützt. Das PEDI-CAT misst
vier Bereiche: „Tägliche Aktivitäten“ „Mobilität“ „soziale und
kognitive Fähigkeiten“ und „Fähigkeit, Verantwortung zu
übernehmen“. Durch die computerbasierte Durchführung verkürzt sich
die Durchführungsdauer deutlich, was für einen Einsatz in der
stationären Rehabilitation spricht. Das PEDI-CAT ist standardisiert
und liefert Normwerte für die Altersgruppen von 6 Monaten bis zum
Alter von 21 Jahren.
Ziel
Im deutschsprachigen Raum in der pädiatrischen Praxis besteht ein
grosser Bedarf an Assessments, die Aktivitäten des täglichen Lebens
in den Mittelpunkt stellen. Damit beide Assessments „PEDI“ und
„PEDI-CAT“ gleichermassen zur Verfügung stehen und sich deren
Anwendung und Nutzen ergänzen, ist die Übersetzung und Adaption des
PEDI-CAT notwendig. Die Universitäts-Kinderkliniken in Bern werden
als Praxispartner für die Schweiz den Einsatz des Instrumentes als
Pilotprojekt erproben.