Eingabe löschen

Kopfbereich

Schnellnavigation

Hauptnavigation

Webinar sulla lingua del diritto: contenuti e terminologia

A volte la traduzione giuridica si può rivelare davvero ostica. I traduttori legali devono perennemente confrontarsi con l’attività della comparazione giuridica. Devono conoscere bene il sistema giuridico della lingua d’arrivo per poter valutare se nella loro lingua esiste o meno un istituto giuridico equivalente o similare. In questo webinar si verrà a contatto con gli specifici aspetti della lingua del diritto e, più nel dettaglio, dei sistemi legali svizzero, italiano e tedesco. Per finire si verrà introdotti, tramite esempi pratici, alla comparazione giuridica. Le lezioni si terranno in lingua italiana.

Il corso può essere accreditato al CAS Übersetzen.

Auf einen Blick

Abschluss : Kursbestätigung

Start : 13.01.2021

Kosten : CHF 240.00

Durchführungsort : 

Online

Unterrichtssprache : Italienisch

Kursdauer und -zeiten: 

il 13 e il 14 gennaio, dalle ore 16 alle 18

Ziele und Inhalt

Zielpublikum

Professioniste e professionisti traduttori, aspiranti traduttrici e traduttori, studenti nonché altri interessati con esperienza in campo traduttivo.

Ziele

Infarinatura sulla traduzione giuridica e l’attività comparativa. Riconoscere alcuni «falsi amici» nella traduzione legale. Saper abbinare a un determinato contesto la relativa fattispecie e consultare le fonti del diritto. Approfondimento di termini legali specifici.

Inhalt

Modulo 1: Il contratto di leasing

  • Le fonti
  • Caratteristische specifiche 
  • Atipicità/tipicità del contratto di leasing 
  • Tipologie di leasing 
  • Confronto it-CH/it-IT
  • Le parti del contratto (con relativo esempio tratto da una scheda terminografica) 

Modulo 2: Il contratto di lavoro

  • Le fonti
  • Definizioni
  • Caratteristiche specifiche 
  • Gli obblighi delle parti
  • Terminazione del contratto
  • Specificità terminologiche

Modulo 3: Il contratto di locazione

  • Le fonti
  • Caratteristiche specifiche 
  • Particolarità
  • Gli obblighi delle parti 
  • Esempio di scheda terminografica

Modulo 4: Esempi di terminologia giuridica

  • truffa/frode
  • contenzioso/controversia/contraddittorio
  • crimine/reato/delitto/contravvenzione/infrazione
  • delega/procura
  • mandato/incarico
  • ddl/disegno/progetto/proposta/bozza di legge

Unterricht

Il corso avrà il formato di un webinar, pertanto le lezioni si terranno esclusivamente online.

Attrezzatura: connessione internet stabile, accesso a una casella di posta elettronica, PC/laptop, cuffie con microfono ed eventualmente webcam.

Beratung und Kontakt

Veranstalter

Dozierende

Chiara Razore, traduttrice legale libera professionista, de, en, fr > it

https://www.trazy.eu/it/

Anmeldung

Startdaten und Anmeldung

Start Anmeldeschluss Anmeldelink
13.01.2021 11.12.2020