Publikationen und Projekte nach Themenbereich (DDC)
Publikationen
Publikationen und Projekte nach DDC 418.0071: Sprachdidaktik
-
Cotelli Kureth, Sara; Delorme Benites, Alice; Haller, Mara; Noghrechi, Hasti; Steele, Elizabeth,
2023.
“I looked it up in DeepL” : machine translation and digital tools in the language classroom.
Studie e Richerche: Human Translation and Natural Language Processing Towards a New Consensus?.
35, S. 81-96.
Verfügbar unter: https://doi.org/10.30687/978-88-6969-762-3/006
-
Delorme Benites, Alice,
2023.
In:
Internationale Delegiertenkonferenz IDK «Mensch und Maschine beim Deutschlehren und -lernen: ein Wechselverhältnis», Winterthur, Schweiz, 14.-17. August 2023.
-
Liste Lamas, Elsa; Runte, Maren; Hicks, Nina,
2023.
Datenbasiertes Lehren und Lernen mit Korpora im Fremdsprachenunterricht.
In:
Internationale Delegiertenkonferenz IDK 2023, Winterthur, Schweiz, 14.-17. August 2023.
-
Rapp, Christian; Whitehouse, Marlies; Messerknecht, Elena, Hrsg.,
2023.
12th Conference of the European Association for the Teaching of Academic Writing (EATAW), Winterthur, Switzerland, 5-7 June 2023.
Winterthur:
ZHAW Zurich University of Applied Sciences.
.
Verfügbar unter: https://doi.org/10.21256/zhaw-2463
-
Lehr, Caroline; Summers, Elana,
2023.
Post-editing raw MT output : definition and (affective) considerations for language teaching.
In:
International Conference and Teacher Training Conference: The Wider Implications of Machine Translation, Université de Neuchâtel, Switzerland, 15-16 June 2023.
Projekte
Projekte nach DDC 418.0071: Sprachdidaktik
-
Berichte schreiben im Massnahmenvollzug
Das Massnahmenzentrum Uitikon (MZU) ist eine Strafvollzugseinrichtung für junge Männer im Alter von 16 bis 25 Jahren. Im Projekt «Berichte schreiben» kombinieren wir Forschung, Entwicklung und Dienstleistung. Wir haben uns entschieden, die Vorstellung von guten Berichten im Sinne von gut und nachvollziehbar ...
-
Aufklärung in verständlicher Form in der Humanforschung
Die medizinische Forschung ist auf Menschen angewiesen, die als ProbandInnen an dieser Forschung teilnehmen, wenn es etwa darum geht, Medikamente oder Impfstoffe zu testen. Die Aufklärung der ProbandInnen über Zielsetzung und Risiken des jeweiligen Forschungsprojekts ist die Voraussetzung dafür. Das ...
-
F&E Kooperation Thesis Writer FH Wien
Im Rahmen einer Forschungskooperation wird die an der ZHAW entwickelte Schreibsoftware Thesis Writer (https://thesiswriter.zhaw.ch) gemeinsam erforscht.
-
Durchführung des Standardsetting für die rezeptiven Teile des fide-Tests
Ausgangslage und Projektziele Das Institut of Language Competence wurde vom Staatsekretariat für Migration (SEM) mit der Durchführung des Standardsetting für die rezeptiven Teile des fide-Tests beauftragt. Als in der Schweiz anerkannte Sprachprüfung muss der fide-Test die allgemein anerkannten Qualitätsstandards ...
-
GeR-Webseiten für die Gebärdensprachen der Schweiz
Der Gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen (GeR) von 2001 dient international als Standard für das Lernen, Lehren und Prüfen von Fremdsprachkompetenzen. In der grundlegend überarbeiteten und erweiterten Version von 2020 sind insbesondere erstmals auch Sprachkompetenzbeschreibungen für das Lernen von ...